| Podia ter atirado no coração ou a cabeça, mas não o fiz. | Open Subtitles | كان بإمكانني أن أصيبك في قلبك أو رأسك، لكني لم أفعل |
| Mal tenha, vou usar esta faca e apunhalar-te no coração. | Open Subtitles | وحالما يتسنّى لي الخيار، فسأطعنك بهذه السكينة في قلبك. |
| Não aceites nada dele, ou acabas com um pente do Black Power atravessado no coração. | Open Subtitles | لا تأخذ منه شيئا و إلا ستنتهي بمشط مغروز في قلبك |
| Lembre de boas ações em seu coração E nenhuma lisonja vazia. | Open Subtitles | تذكر الأعمال الجيدة في قلبك ولا لوجود النفاق |
| Não vire as costas para algo que sabe em seu coração que é verdade, só porque estamos encarando uma tarefa difícil. | Open Subtitles | لا , لا لا تدر ظهرك عما تعرف في قلبك أنه صحيح فقط لأننا نواجه مهمة صعبة |
| - Ninguém te alvejou o coração e acho que isso está prestes a acontecer. | Open Subtitles | لم يصبكَ أحد في قلبك وأنا أراه يدق بسرعة ميل في الدقيقة |
| É de grande importância, que sabemos agora o que vai no teu coração Debbie. | Open Subtitles | من المهم جداً لنا الأن أن نعرف ما في قلبك (ديبي) |
| muitas coisas. Ouvirei aquilo que lhe vai no coração. | Open Subtitles | وستتفوه بأمور كثيرة جداً وسأسمع ما تخفيه في قلبك |
| Não é demasiado tarde para ires atrás da Amy e dizeres o que te vai no coração. | Open Subtitles | انها ليست بعد فوات الأوان بالنسبة لك أن تذهب بعد ايمي وأقول لها ما هو حقا في قلبك. |
| Às vezes, o melhor é dizer exactamente o que te vai no coração. | Open Subtitles | أحياناً أفضل شيئ تفعله هو أن تتبع ما في قلبك بالضبط |
| Há uma hora, eu apunhalei-te no coração, e ainda consegues andar. | Open Subtitles | قبل ساعه طعنتك في قلبك وانت الان تتجولين |
| Porque as pessoas que te são próximas vão sempre saber o que tens no coração. | Open Subtitles | لأن الناس المقربون لك سوف يعلمون دائماً ماذا في قلبك |
| Muito bem, Avatar. Lutas com muito fogo no coração. | Open Subtitles | ,أحسنت أيها الآفاتار أنت تحارب بالكثير من النيران في قلبك |
| Se estiver certo, uma estaca no coração paralisar-te-à. | Open Subtitles | الآن إذا أخذت هذا و ألصقته في قلبك فسوف يشلّك |
| Acredito que Deus colocou desejo em seu coração como um atalho para o amor. | Open Subtitles | وأعتقد أن الرب وضع رغبة في قلبك كمنارة للحب |
| Sim, eles tentam fazer justiça e acho que em seu coração concorda comigo. | Open Subtitles | نعم، انها محاولة ينصف وأعتقد أن في قلبك تتفقون معي. |
| Tem muito amor guardado em seu coração. | Open Subtitles | لديك الكثير من الحب الباقي في قلبك |
| Já alguma vez te despedaçaram o coração? | Open Subtitles | هل سبق لك و أن حصلت على كسر في قلبك ؟ |
| É de grande importância, que sabemos agora o que vai no teu coração Debbie | Open Subtitles | من المهم جداً لنا الأن أن نعرف ما في قلبك (ديبي) |
| Há um ponto meridiano que pode soltar os nós do coração e limpar todas as memórias horríveis da sua mente. | Open Subtitles | هناك نقطة زوال التي يمكن أن تخفف من العقدة في قلبك وتصفي ذاكرتك من جميع الأشياء السيئة. |
| A única coisa que importa agora é o teu coração. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تشعر به في قلبك الآن. |
| O feitiço não está aqui, mas no teu coração e espírito. | Open Subtitles | التعويذة ليست في ردائه انها في قلبك وعقلك |
| Se ao menos pudesses encontrá-lo no teu coração para me dares outra hipótese. | Open Subtitles | ان كنت فقط تجدها في قلبك لتعطيني فرصة أخرى |
| E a lua e a reflexão sobre a lua terão um lugar seguro no vosso coração. | TED | والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك |