"في كومة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa pilha
        
    • num monte
        
    • no monte
        
    • na pilha de
        
    • num palheiro
        
    • nesta pilha de
        
    Na verdade, é como procurar uma agulha numa pilha de agulhas. Open Subtitles في الحقيقة، مثل ان نَبْحثُ عن إبرة في كومة إبرِ.
    Estamos à procura de uma agulha, em particular, numa pilha de agulhas. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن الإبرة المعيّنة في كومة الإبرِ
    E sei que vou ser só mais um num monte de folhas se não exercer alguma força. Open Subtitles وأنا أعلم أنا ستعمل يكون استئناف آخر في كومة إذا أنا لا تبني بعض الجر.
    Deitamos "Bacillus pasteurii" num monte de areia. Ele começa a preencher os espaços vazios entre os grãos. TED ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل
    Sim, mas nós sim. Porquê que não pões tudo no monte para deitar fora? Open Subtitles أجل، ولكننا سنرميهم، لِما لا تضعينهم في كومة المنبوذين
    Acho que temos que fazer um bom avanço na pilha de formulários. Open Subtitles أظن أن علينا إحداث نقص جيد في كومة النماذج.
    Pesquisar uma memória aleatoriamente, é procurar por uma agulha num palheiro. Open Subtitles مطاردة ذكرى عشوائية, كأنك تبحث عن إبرة في كومة قشّ
    Vamos começar com não há nada de jeito nesta pilha de verborreia. Open Subtitles حسناً ، فلنبدأ بلا يوجد شيء جيد في كومة الرسائل
    O Fit-Step e os ossos estavam numa pilha de defecação, como imaginei. Open Subtitles كانتا مدفونه في كومة من البراز كما توقعت.
    Encontrei isto numa pilha de lixo de musica à Capela do William Johnson. Open Subtitles لقد وجدت هذا في كومة من اشرطة أكابيلا لدى وليام جونسون
    E ele não gosta desta primeira posição mas ele adopta uma segunda posição e cerca de 50 minutos mais tarde, o ninho está terminado e ele afasta-se para forrar e aprovisionar numa pilha de bolas secas de excremento. TED لم يعجبه المكان الأول، لذلك جاء بمكان آخر، وبعد 50 دقيقة، انتهى بناء العش، وذهب لجلب المؤن والبحث عن الطعام في كومة من القطع الصغيرة من الروث الجاف.
    Depois ponho a carne branca numa pilha, e a carne preta noutra pilha. Open Subtitles ...سأضع اللحم الأبيض في كومة واللحم الأحمر في
    Isto vai ser como procurar uma agulha numa pilha de agulhas. Open Subtitles سيكون هذا مثل البحث عن إبرة في كومة إبر
    Quando te esticares e enfiares a mão num monte de porcaria que era do teu melhor amigo, logo saberás o que fazer! Open Subtitles لأن عندما تمدين يدك وتضعيها في كومة من النفايات فذلك وجه صديقك ، ستعرفين ما عليك فعله
    É como encontrar uma agulha num monte de agulhas. E a companhia? Open Subtitles مثل العثور على ابره في كومة إبر ماذا حول الفرقه؟
    ...para morrer num monte de lama no meio do nada só porque você não está preparada para fazer um sacrifício. Open Subtitles لأكون في كومة من الطين في مكانٍ مجهول لأنكِ لستِ مستعدة للتضحيه
    Olha para esta cenoura podre que encontrei no monte de adubo. Open Subtitles إنظري لتلك الجزرة البيضاء المتعفّنة التي وجدتُها في كومة النباتات الميّتة
    Ponha o mato no monte de lixo. Open Subtitles لا تنس أن تضع الأعشاب في كومة السماد
    ...quando o fodo no monte de dinheiro que tirámos dos estúpidos dos teus clientes. Open Subtitles في كومة المال! التي سرقناها من عملائك الحمقى!
    Foi por isso que o escondi na pilha de compostagem, porque achei que ninguém o fosse encontrar. Open Subtitles . لذلك، أخفيته في كومة سماد أمّي، ظننت أنّه لن يجده أحد
    Encontrei este telemóvel na pilha de lixo. Open Subtitles أني ضربت الذهب لقد وجدت هذا الهاتف في كومة القمامة
    É como procurar uma agulha num palheiro, mas talvez tenhamos sorte. Open Subtitles الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ.
    Tem de haver alguma coisa nesta pilha de arquivos. Open Subtitles حَسنًا، يجب أن يكون هناك نوع من إبرة في كومة الملفات هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more