O julgamento que se segue à destituição realiza-se no Senado. | TED | المحاكمة الفعلية التي تلي الاتهام تنعقد في مجلس الشيوخ. |
Pois... então, em vez de lhe colocarmos umas algemas, podemos dar-lhe um assento na Câmara dos Lordes! | Open Subtitles | حسناً اذاً بدلاً من وضع اليدين عليه يمكننا ان نقدم له مقعد في مجلس اللوردات |
É consultora jurídica no Conselho de Segurança Nacional dos EUA. | Open Subtitles | أنها المستشارة القانونية الأولى في مجلس الأمن القومي الأمريكي. |
Com ou sem conselho camarário. | Open Subtitles | سواءً كنت في مجلس المدينة أم لا. |
Se não tivesse reparado na escrita da Irina no quadro de turno. | Open Subtitles | إلا أنني لاحظت الكتابة إيرينا في مجلس التدبير المنزلي. |
Servia apenas para a meia dúzia de legisladores da Câmara | TED | لذا كان هذا فقط يساعد المشرعين في مجلس النواب. |
Mas a casa é minha. Estou na administração da empresa. | Open Subtitles | ولكن هذا منزلي انا في مجلس إدارة هذه الشركة |
D. Clavell é um importante membro do Conselho Privado, e nós temos de dar uma boa impressão. | Open Subtitles | لورد كالفيل عضو مهم في مجلس الشورى ونحتاج لأن نظهر أنطباع جيد. |
Em 2015, Lan Diep, o filho mais velho de refugiados políticos do Vietname, candidatou-se a um lugar no Conselho da cidade de San Jose. | TED | في 2015 لان ديب الابن الأكبر لمهاجر سياسي من فيتنام ترشح لمقعد في مجلس مدينة سان خوسيه. |
Duvido que a Rainha me deixe continuar a servir no Senado. | Open Subtitles | اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ |
Quando o vi a aprovar a reforma das pensões no Senado, percebi onde estava o verdadeiro poder da Casa Branca. | Open Subtitles | عندما رأيتك تدفع بإستحقاق الإصلاح في مجلس الشيوخ، بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض. |
Teríamos que lutar com unhas e dentes no Senado. | Open Subtitles | سيكون لدينا اسنان للمحاربة ومسمار في مجلس الشيوخ |
Enquanto isso, na Câmara dos Comuns, o ministro disse que as autoridades locais deveriam dar... | Open Subtitles | موضع السّؤال في مجلس العمومِ، قالَ الوزيرَ تلك الإدارات المحليَّةِ يَجِبُ أَنْ تعطي مجال أوسع |
Não houve uma grande contenda na Câmara dos Lordes em 1912, quando revogaram as Leis do Atum? | Open Subtitles | ألم يكن ثمّة معارضة في مجلس اللورداتعام1912.. عندما أبطلوا قوانين سمك التونة؟ |
Aqueles como você na Câmara dos Comuns, aqueles como eu na Casa dos Lords! | Open Subtitles | أمثالك في مجلس الشعب أو أمثالي في مجلس اللوردات |
Ele foi marginalizado no Conselho de Segurança, quer lavar as mãos da detenção de um cidadão americano. | Open Subtitles | اسمي، إنه يهمش في مجلس الأمن ويحتجز مواطن أميركي، يتمنى أن ينظف يده من هذا |
no Conselho de Energia, Ambiente e Água, os meus colegas descobriram que um em cada dois indianos respira ar que não obedece aos nossos padrões de qualidade do ar. | TED | في مجلس الطاقة والبيئة والمياه، وجد زُملائي أنه في وقتنا الحالي، واحد من كل اثنين من الهنود يتنفّس هواءً لا يتوافق مع معايير جودة الهواء لدينا. |
- Um vereador, vereador camarário. | Open Subtitles | -عضو مجلس، في مجلس المدينة . |
Não estás no quadro que concede as Bolsas de estudo? | Open Subtitles | ألستِ عضوة في مجلس يضمن المِنح الدراسية |
Uma antiga colega de trabalho e amiga minha é filha de um senhor que faz parte da Câmara dos Representantes do Kansas. | TED | كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس. |
Ele dava-vos capital em troca de acções da empresa e de lugares na administração. | Open Subtitles | هو سيعطيك مكانا للعمل بمقابل حصة في الشركة ومقاعد في مجلس الادارة |
Doutor, sou membro do Conselho Privado da rainha. | Open Subtitles | أيها الطبيب,أنا عضو في مجلس الشورى الملكي |
Na cidade de Yakima, em Washington, onde 49% da população é latina, nunca houve um latino no Conselho da cidade, senão este ano. | TED | في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة. |
Sim, dava-nos jeito alguns como vocês no Gabinete. | Open Subtitles | اجل, نستطيع ان نحل بعض الامور في مجلس الوزراء |
Assusta-me os estragos que podes provocar com dois votos na Comissão de Bebidas. | Open Subtitles | وافق ، يُرعبني التفكير في الدمار الذي ستُحدثه بصوتين في مجلس الخمور |
E espero por ti, na Assembleia dos Nobres, amanhã. | Open Subtitles | . و أتوقع حضورك في مجلس النبلاء غداً |