"في مطار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no aeroporto de
        
    • ao aeroporto
        
    • do aeroporto de
        
    • no aeroporto internacional de
        
    • num aeroporto
        
    • no JFK
        
    • no Aeródromo de
        
    Atacaram um carteiro no aeroporto de Miami, roubaram a correspondência. Open Subtitles ساعي البريد في مطار ميامي هوجم ومحتويات شاحنته سرقت
    É uma história excelente. Ele saiu do avião no aeroporto de Toronto e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos que, tenho a certeza, é gerido por alguém nesta sala. TED انها قصة رائعة . حيث انه حينها ما ان هبطوا من الطائرة في مطار تورنتو .. حتى رحبت بهم منظمة غير ربحية .. وأخذت بيدهم الى غرفة إستقبال
    ... o líder da Frente Revolucionária Argelina morreu ontem, juntamente com 26 civis num atentado ao aeroporto de Hong Kong. Open Subtitles جوزيف أزآميفر زعيم الجبهة الثورية الجزائرية قتل أمس مع 26 من المدنيين الأبرياء في هجوم صاروخي آثم في مطار هونغ كونغ
    Sim, acabei de falar com o pessoal do aeroporto de LA e... Open Subtitles أجل , لقد تحدثت إلى بعض الرجال في مطار لوس انجلوس
    Sim, tenho que desligar. Acabei agora de receber a informação, de outra explosão, no aeroporto internacional de Los Angeles. Open Subtitles إستقبلت للتو تقريرا قصيرا بأن هناك إنفجارا آخرأ في مطار لوس أنجلوس الدولي
    Foi por acaso, num aeroporto, mudando de avião. Open Subtitles شاهدتها صدفة في مطار, تنتقل من طائرة لأخرى.
    Saí do avião no JFK e apanhei um táxi amarelo. Open Subtitles خرجت من الطائرة في مطار جون كينيدي حصلت على سيارة أجرة, سيارة أجرة صفراء, حسنا؟
    Que a bomba estava no Aeródromo de Norton, informação que corroborámos. Open Subtitles لقد أخبرتني أن القنبلة كانت في مطار نورتون .. وهذه المعلومات أكدت
    Por exemplo, eu deparei-me com um anúncio publicitário à saída de uma casa de banho para senhoras no aeroporto de Kansas City. TED على سبيل المثال .. لقد صادفت إعلاناً وانا خارجة من دورة مياه السيدات في مطار مدينة كينساس
    A minha primeira introdução foi no aeroporto de Abidjan numa suada manhã da Costa do Marfim. TED أول قدومي كان في مطار ابيدجان في صباح جميل في ساحل العاج.
    Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. TED كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام.
    Escolhemos o aeroporto, vemos os aviões na imagem de hoje, e podemos ver os aviões na pilha de imagens anteriores. Aparece um gráfico de todos os aviões no aeroporto de Pequim ao longo do tempo TED اخترنا المطار، لقد وجدت الطائرات في صورة اليوم، ووجدت الطائرات في كل مجموعة الصور المتراكمة خلال الأيام السابقة، ومن ثم أخرجت هذا الرسم البياني لجميع الطائرات في مطار بكين لكل الأوقات.
    Roubaram o passaporte a um professor dinamarquês... no aeroporto de Londres, a 12 de Julho. Open Subtitles لقد سرق جواز سفر المعلم الدانماركي في مطار لندن في يوليو 12
    Hoje houve segurança máxima no aeroporto de Valverde. Open Subtitles التدابير الأمنية كانت محكمة اليوم في مطار ايسكالان في فيلفيرد
    Aqui estamos, miúdos. Nós conseguimos. Bem vindos ao aeroporto de Wolfsberg. Open Subtitles أبي ، أنت لا تأخذه على محمل الجد مرحبا بكم في مطار ولفسبرغ
    Senhoras e senhores, bem-vindos ao aeroporto Internacional de Austin onde a hora local é sensivelmente 16.35. Open Subtitles سيداتي وسادتي، مرحباً بكم في مطار أوستن الدولي. حيث الساعة تشير إلى ٤:
    Se foi ao aeroporto é porque sabia que Pivert lá estava. Open Subtitles كيف علمت هذا بايفيرت كان في مطار اورلي؟
    Sempre que fico triste com o estado do mundo penso na porta das chegadas do aeroporto de Heathrow. Open Subtitles عندما اشعر بالبتاحمل على العالم افكر ببوابة القادمون في مطار هيثرو
    Tenente Provenza? Quero que veja os antecedentes deste agente da Emigração do aeroporto de LA. Open Subtitles الملازم بروفنزا، أريد تحقيق هوية كامل على موظف الجمارك هذا في مطار لوس أنجليس
    Ora, tenho a certeza que conhecem este objeto; muitos de vós, provavelmente, viram-no quando aterraram os vossos zepelins privados no aeroporto internacional de Los Angeles nos últimos dias. TED الآن، أنا متأكد أنكم تعرفون هذا الشئ؛ الكثير منكم على الأرجح قد رآه وأنتم تهبطون بمناطيد زبلين الخاصة بكم في مطار لوس انجليس الدولي خلال الأيام الماضية.
    Nós teremos que fazer um pouso de emergência no aeroporto internacional de Gimhae. Open Subtitles نحن سوف نقوم بهبوط إطراري في مطار "جيم ها" الدولي
    Esta foto foi tirada há 5 dias, num aeroporto perto de Léon, França. Open Subtitles كان هذا منذ خمسة ايام في مطار صغير خارج ليون الفرنسية
    Aterro no JFK às 5:30. Open Subtitles حسنا، أنا الأرض في مطار جون كنيدي في 17: 30.
    A bomba está no Aeródromo de Norton. Eles vão sobrevoar a cidade. Open Subtitles القنبلة في مطار نورتن الخطة ان يطيروا بالقنبلة الى البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more