"في مكانٍ آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noutro lugar
        
    • noutro sítio
        
    • em outro lugar
        
    • para outro sítio
        
    • em algum outro lugar
        
    Todas as pessoas que conheço e amo estão noutro lugar. Open Subtitles كلّ من عرفتُهم و أحببتُهم موجودون في مكانٍ آخر.
    Vais encontrar um treinador nesta academia... ou noutro lugar que queira treinar uma rapariga. Open Subtitles يمكنكِ العثور على مدرب في هذه الصالة أو في مكانٍ آخر وسيرحب بتدريبك
    Se não está a seu gosto, posso procurar um gaveta noutro lugar, quando tiver tempo. Open Subtitles حسناً ، إن لم تقبلي بهذا يمكنني ان القي نظره في مكانٍ آخر من اجل درجكِ عندما يكون لدي وقت
    Depois, trocas os frascos e vendes com outro nome noutro sítio. Open Subtitles ثم أعد تعبئة تلك البضاعة وغيّر إسمها وبـِعها في مكانٍ آخر
    Mulher, se eu quisesse estar em outro lugar, estaria. Mas há trabalho a ser feito aqui. Open Subtitles أيتها السيدة، لو أردتُ التواجد في مكانٍ آخر لكنت هناك، لكن هناك عملٌ يجب أن أفعله هنا
    Olhem se vocês se forem embora. Se forem para outro sítio, dou-vos esta bicicleta. Open Subtitles استمعوا، تحرّكوا يا رفاق اذهبوا وتسكّعوا في مكانٍ آخر
    Porque o terminal só fixa o nosso lado, mesmo se o fecharmos, a fenda temporal vai abrir-se... em algum outro lugar, num raio de 3 km. Open Subtitles لأن هذه البوابة تُحدد نهايتنا هنا فحسب حتى لو أغلقناه يُمكن أن يفتح الشقّ الزمني في مكانٍ آخر في حدود حوالي ثلاثة كيلومترات
    E todas as pessoas que conheço e amo estão noutro lugar. Open Subtitles و كلّ الذين أعرفهم و أحبّهم في مكانٍ آخر
    Parece que vamos ter de acampar noutro lugar. Open Subtitles يبدو أنّنا سنضطر إلى التخييم في مكانٍ آخر.
    Perdoe-me por escutar a vossa conversa, mas eu penso que precisa de procurar assistência noutro lugar. Open Subtitles اعذريني على التنصّت، لكنْ أعتقد عليكِ البحث عن مساعدة في مكانٍ آخر.
    Se há uma resposta, eu devo procurá-la noutro lugar. Open Subtitles إن كان ثمّة حل، فلا بُدّ أن أسعى إليه في مكانٍ آخر.
    Se só queres trabalhar comigo, acharei emprego noutro lugar. Open Subtitles إذا كان كلّ ماتريده هو العمل معي يمكنني أن أحد وظيفةً في مكانٍ آخر
    Quando nos encontrar mos no futuro, vamo-nos encontrar noutro lugar. Open Subtitles عندما نتقابل في المستقبل، سنتقابل في مكانٍ آخر.
    Não há muito sangue, então deve ter sido morto noutro lugar. Open Subtitles حسناً، هُناك القليل من الدماء، لذا لابدّ أنّه قتل في مكانٍ آخر.
    Se não os enfrentarmos aqui, teremos de o fazer noutro lugar. Open Subtitles إن لم نُلاقِهم هُنا فسنُلاقهم في مكانٍ آخر.
    A raposa terá que encontrar a sua refeição noutro lugar. Open Subtitles سيتوجَّب على الثعلب أن يعثُرَ .على وجبتهِ في مكانٍ آخر
    Sim, claro, mas tem de ser banido da BCDC e posto sob custódia de protecção noutro sítio. Open Subtitles نعم بالتأكيد ، لكنه يحتاج أمرًا بنقله من مركز حجز بالتيمور لسجنٍ أكثر أمنًا في مكانٍ آخر
    Podíamos nos encontrar em outro lugar. Open Subtitles لربّما يمكننا أن نرى بعضنا البعض في مكانٍ آخر.
    Vai ler o teu livro de receitas para outro sítio, Jerry. Open Subtitles اذهب و أقرأ كتاب "الطبخ الخاص بك في مكانٍ آخر "جيري
    Ele tocou-te em algum outro lugar? Open Subtitles هل لمسكِ في مكانٍ آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more