Todas as pessoas que conheço e amo estão noutro lugar. | Open Subtitles | كلّ من عرفتُهم و أحببتُهم موجودون في مكانٍ آخر. |
Vais encontrar um treinador nesta academia... ou noutro lugar que queira treinar uma rapariga. | Open Subtitles | يمكنكِ العثور على مدرب في هذه الصالة أو في مكانٍ آخر وسيرحب بتدريبك |
Se não está a seu gosto, posso procurar um gaveta noutro lugar, quando tiver tempo. | Open Subtitles | حسناً ، إن لم تقبلي بهذا يمكنني ان القي نظره في مكانٍ آخر من اجل درجكِ عندما يكون لدي وقت |
Depois, trocas os frascos e vendes com outro nome noutro sítio. | Open Subtitles | ثم أعد تعبئة تلك البضاعة وغيّر إسمها وبـِعها في مكانٍ آخر |
Mulher, se eu quisesse estar em outro lugar, estaria. Mas há trabalho a ser feito aqui. | Open Subtitles | أيتها السيدة، لو أردتُ التواجد في مكانٍ آخر لكنت هناك، لكن هناك عملٌ يجب أن أفعله هنا |
Olhem se vocês se forem embora. Se forem para outro sítio, dou-vos esta bicicleta. | Open Subtitles | استمعوا، تحرّكوا يا رفاق اذهبوا وتسكّعوا في مكانٍ آخر |
Porque o terminal só fixa o nosso lado, mesmo se o fecharmos, a fenda temporal vai abrir-se... em algum outro lugar, num raio de 3 km. | Open Subtitles | لأن هذه البوابة تُحدد نهايتنا هنا فحسب حتى لو أغلقناه يُمكن أن يفتح الشقّ الزمني في مكانٍ آخر في حدود حوالي ثلاثة كيلومترات |
E todas as pessoas que conheço e amo estão noutro lugar. | Open Subtitles | و كلّ الذين أعرفهم و أحبّهم في مكانٍ آخر |
Parece que vamos ter de acampar noutro lugar. | Open Subtitles | يبدو أنّنا سنضطر إلى التخييم في مكانٍ آخر. |
Perdoe-me por escutar a vossa conversa, mas eu penso que precisa de procurar assistência noutro lugar. | Open Subtitles | اعذريني على التنصّت، لكنْ أعتقد عليكِ البحث عن مساعدة في مكانٍ آخر. |
Se há uma resposta, eu devo procurá-la noutro lugar. | Open Subtitles | إن كان ثمّة حل، فلا بُدّ أن أسعى إليه في مكانٍ آخر. |
Se só queres trabalhar comigo, acharei emprego noutro lugar. | Open Subtitles | إذا كان كلّ ماتريده هو العمل معي يمكنني أن أحد وظيفةً في مكانٍ آخر |
Quando nos encontrar mos no futuro, vamo-nos encontrar noutro lugar. | Open Subtitles | عندما نتقابل في المستقبل، سنتقابل في مكانٍ آخر. |
Não há muito sangue, então deve ter sido morto noutro lugar. | Open Subtitles | حسناً، هُناك القليل من الدماء، لذا لابدّ أنّه قتل في مكانٍ آخر. |
Se não os enfrentarmos aqui, teremos de o fazer noutro lugar. | Open Subtitles | إن لم نُلاقِهم هُنا فسنُلاقهم في مكانٍ آخر. |
A raposa terá que encontrar a sua refeição noutro lugar. | Open Subtitles | سيتوجَّب على الثعلب أن يعثُرَ .على وجبتهِ في مكانٍ آخر |
Sim, claro, mas tem de ser banido da BCDC e posto sob custódia de protecção noutro sítio. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ، لكنه يحتاج أمرًا بنقله من مركز حجز بالتيمور لسجنٍ أكثر أمنًا في مكانٍ آخر |
Podíamos nos encontrar em outro lugar. | Open Subtitles | لربّما يمكننا أن نرى بعضنا البعض في مكانٍ آخر. |
Vai ler o teu livro de receitas para outro sítio, Jerry. | Open Subtitles | اذهب و أقرأ كتاب "الطبخ الخاص بك في مكانٍ آخر "جيري |
Ele tocou-te em algum outro lugar? | Open Subtitles | هل لمسكِ في مكانٍ آخر ؟ |