Eu fiz aquilo para que eu nasci, o que qualquer soldado faria se uma granada ameaçasse o seu comandante. | Open Subtitles | بل قمت بواجبي، ما كان ليفعله أي جندي حينما تهدد قنبلة قائده |
O filho da puta matou o seu comandante na Coreia do Sul. | Open Subtitles | إبن العاهرة قتل قائده في كوريا الجنوبية. |
Um bom soldado não deixa o seu comandante... só porque ele está ferido, braços arrancados pelos ombros... intestinos espalhados na lama, debicado pelos pássaros. | Open Subtitles | الجندى المخلص لا يهجر قائده عندما يسقط جريحا وتتمزق أذرعه وتتناثر أحشاءه على الطمى لتأكلها الطيور |
A sua menção honrosa, abonada pelo seu comando-oficial, o capitão Marco, e pelos nove sobreviventes da sua patrulha, mencionava: "Demonstrando coragem acima e além do que manda o dever, salvou sozinho as vidas de nove membros da sua patrulha, | Open Subtitles | القى ريموند كلمة فى حضور قائده ميجور ماركو .. وتسعة من الناجين من أفراد دوريته.. تمثيلاً لمعنى الشجاعة وما بعدها .. |
Nos últimos dias ligou para alguns dos Warriors, e para o seu ex-oficial de comando, | Open Subtitles | في الايام الأخيره, أتصل على العديد من المحاربين, وعلى قائده السابق, |
Fui eu que o recrutei e treinei e comandei durante três anos no Vietname. | Open Subtitles | أنا جندته, أنا دربته كنت قائده فى فيتنام لـ 3 سنوات |
Sou o tenente dele. | Open Subtitles | إنتظر فأنا قائده |
É o comandante deles. Trocaram de fardas. | Open Subtitles | إنه قائده وقاموا بتغيير زيهم العسكري |
O filho da puta matou o seu comandante na Coreia do Sul. | Open Subtitles | إبن العاهرة قتل قائده في كوريا الجنوبية. |
De acordo com o seu comandante o exército tinha-lhe feito muito bem. | Open Subtitles | إستناداً إلى قائده, الفيلق كان بالنسبه له تقدماً رائعاً |
- Como um maldito soldado que recebeu uma ordem do seu comandante. | Open Subtitles | مثل جندي ضئيل جندي وجهت له الأوامر من قائده |
Um Oficial, deve informar o seu novo posto... deve comunicar ao seu comandante no primeiro momento possivel. | Open Subtitles | الضابط، بناء على التقارير عندما ينتقل إلى وظيفة جديدة... يجب عليه انتظار قائده في أول لحظة ممكنة |
Um exército em retirada nunca adora o seu comandante. | Open Subtitles | أى جيش منسحب لا يعشق قائده أبدا |
É acusado de desobedecer a uma série de ordens directas do seu comandante. | Open Subtitles | وهو متهم بالعصيان فى سلسلة من ... الاوامر المباشرة من قائده ... |
Exibe o seu desprezo desobedecendo directamente a uma série de ordens directas do seu comandante. | Open Subtitles | واظهر عدم مبالاته، وعصيانه ... عمدا فى سلسلة من ... أوامر مباشرة من قائده. |
Em serviço, num tiroteio. Falei com o capitão. | Open Subtitles | لقد اطلق عليه النار ,أثناء أداء واجبه لقد تحدث مع قائده |
Sou o seu capitão e amigo. | Open Subtitles | يتعيّن عليّ الشخص الذي يفعل ذلك. أنا قائده وصديقه. |
Mas eu sou o seu oficial de comando. | Open Subtitles | لكن أنا قائده وهو من ضمن نفوذي |
Juro a ele minha lealdade e ofereço meus serviços como seu segundo em comando. | Open Subtitles | أتعهّد بولائى له, وأعرض خدماتى لأكون قائده الثانى... |
Fui eu que o recrutei e treinei e comandei durante três anos no Vietname. | Open Subtitles | أنا جندته, أنا دربته كنت قائده فى فيتنام لـ 3 سنوات |
És tenente dele. Tens de resolver isto. | Open Subtitles | أنت قائده ويجب أن تتولى الأمر |
Notifica o comandante dele. | Open Subtitles | يخطر قائده. |