"قالتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ela disse
        
    • disse-o
        
    • lhe contou
        
    Concordei com cada palavra que ela disse, mas em vez de ligar para ela naquele momento, escolhi ser pequeno. Open Subtitles أنا أتفق معها في كل كلمة قالتها لكن بدل من معاودة الاتصال بها أخترتُ ممارسة الالعاب الصغيرة
    ela disse que não nos preocupássemos e passou-nos o molho de rábano. Open Subtitles وقتها طمئنتنا السيده بأنه لا يجب أن نقلق قالتها و مررت طبق الفجل الحار إلى المائده
    Sei que algumas das coisas que ela disse indicavam o conhecimento dela daquilo que fazemos aqui. Open Subtitles بعض الأشياء التى قالتها تشير على معرفتها بما نفعله هنا
    Ela disse-o, por isso agora tens de o dizer. Open Subtitles لقد قالتها لك لذا عليك أن تقولها لها وسوف تعود لتقلولها لك
    Há anos atrás, disse. Mas disse-o num tom para se fazer de adulta. Open Subtitles قالت منذ عدة سنوات , ولكنها قالتها بنوع من التكبر نظرا لسؤالها
    Não ouviste aquelas coisas más que ela disse de ti? E a mim. Open Subtitles ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟
    Não, não, corta a última frase, volta à outra coisa que ela disse. Open Subtitles لا, لا, اقطع هذه الجملة الأخيرة وعد للجملة الأخرى التي قالتها
    Foi a forma como ela disse. Como se ela o fizesse e eu não. Open Subtitles كانت الطريقه التي قالتها مثل انها تريد او لاتريد
    Essas são as duas únicas palavras que ela disse que fazem sentido. Open Subtitles أنظر، الآن تلك هي الكلمتين الوحيدتين التي قالتها هذه المرأة والتي لديها معنى
    Mas as coisas que ela disse! Open Subtitles لكن, الأمور التي قالتها إنها تعلم
    Fiquei zangado com algumas das coisas que ela disse, mas não vou dizer nada. Open Subtitles لقد كنت غاضب جداً من بعض الأشياء التي قالتها لكني أضمرت في نفسي .
    Mas após as coisas que ela disse, e o modo como agia... Open Subtitles لكن بعد الأشياء التي قالتها والطريقة التي تصرفت بها...
    As coisas que ela disse, que toda a gente diz. Open Subtitles الأشياء التي قالتها والتي يقولها الجميع
    O olhar dela e... as coisas que ela disse, eu... Open Subtitles النظرة علي وجهها والأشياء التي قالتها
    ela disse! Disse a palavra começada por "C". Open Subtitles لقد قالتها قالت كلمة بحرف " آر "
    Acredito em tudo o que ela disse. Open Subtitles أصدق كل لكمه قالتها
    "Sabrina". Digo-te, ela disse-o alto e bom som há 10 minutos. Open Subtitles لقد قالتها بوضوح قبل عشر دقائق
    Rapazes, ela disse-o! Open Subtitles يا .. رفاق ، لقد قالتها
    "Não critico". disse-o, como se fosse só uma palavra. Open Subtitles "لا أنتقدك" قالتها كأنها كلمة واحدة
    E a seguir, ela disse-o. Open Subtitles وبعد ذلك قالتها.
    Queria que dissesse o que sabe sobre a queda do Louis, o que Natalie lhe contou. Open Subtitles ارغب بسماع مالذي تعرفة عن سقوط لوي النسخة التي قالتها لك ناتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more