"قالت أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse que
        
    • Ela disse
        
    • diz que
        
    • disse-me que
        
    • Ela diz
        
    Acho que disse que os queria junto à piscina. Open Subtitles أعتقد أنها قالت أنها تريدها بجانب حمّام السباحة
    disse que se sentiria melhor se eu soubesse, detestava ter de dissimular. Open Subtitles قالت أنها سعيدة أنى أعلم بخيانتها, فقد كرهت تلك السرية حولها
    disse que nos viria ver antes de irmos embora. Open Subtitles لقد قالت أنها ستأتى لرؤيتنا قبل أن نغادر
    Ela disse que tem que estar em casa às nove. Open Subtitles قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة
    Ela diz que foi uma picada de insecto que infectou. Open Subtitles قالت أنها عضة حشرة أو شيء ما. وأصيبت بالإنتان،
    Kim a tua mulher ligou e disse que está para entregar. Open Subtitles كيم . زوجتك اتصلت قالت أنها على وشك أن تلد
    disse que queria ver o marido e que sabia o caminho. Open Subtitles قالت أنها تريد رؤية زوجها وأنها تستطيع بلوغ الطريق لوحدها
    Ela disse que nunca faria muitas coisas. O dinheiro tudo muda. Open Subtitles قالت أنها لن تفعل أشيء كثيرة المال يغير كل شيء.
    Ela disse que a escrevera na manhã seguinte ao exorcismo falhado e que era importante que eu a partilhasse. Open Subtitles قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها
    Ela disse que não sairia do hospital até que tu acordasses. Open Subtitles هل قالت أنها لن تغادر المستشفى الا بعد أن تفوق
    E quando a questionei sobre isso, ela disse que tem tido pesadelos. Open Subtitles , و عندما سألتها عن هذا قالت أنها تراودها بعض الكوابيس
    disse que ouviu um barulho, do cimo das escadas. Open Subtitles قالت أنها سمعت حركة وهي في الطابق الأعلى.
    Ela disse que conseguia resistir, que não deixaria isso acontecer. Open Subtitles لقد قالت أنها سيُمكنها المُقاومة أنها لن تسمح بحدوثها
    Nunca soube como funcionava, mas a tua mãe disse que a protegia, e ela queria que tu a tivesses. Open Subtitles لم أعرف حقاً إذا كان هذا حقيقياً لكن والدتك قالت أنها قامت بحمايتها وأرادتك أن تحصل عليه
    - O Comitê disse que o viu aqui perto. Open Subtitles لجنة التقصي قالت أنها رصدته بالقرب من هنا
    Ela disse que quer que eu pense nas coisas. Open Subtitles قالت أنها تريد منّي التفكير في بعض الأمور.
    Ela diz que te conhece. Ela está aqui, agora. Open Subtitles لقد قالت أنها تعرفك إنها موجودة هنا الآن
    disse-me que me tirava de lá tal como ela entrou. Open Subtitles لقد قالت أنها ستخرجني بنفس الطريقه التي دخلت بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more