Ela disse que foi muito querido. Por isso, obrigada. | Open Subtitles | قالت أنّه كان لطيفاً جدّاً، لذا شكراً لك. |
Ela disse que não havia barulho onde foi mantida. | Open Subtitles | لقد قالت أنّه لم تكن هناك أصوات في المكان الذّي احتجِزت به |
Ela disse que às vezes precisamos de salvar um herói. Até dele mesmo. | Open Subtitles | قالت أنّه أحياناً يجب إنقاذ البطل، حتى من نفسه. |
Ela disse que ele usou pesticidas. Podia ter posto algum na comida dela. | Open Subtitles | قالت أنّه استخدم مبيداً حشريّاً، ربّما وضع بعضه في عشائها |
disse que ele era um paciente exemplar, calmo, e achavam que era algum tipo de geneticista mas quando chegou lá, a cabeça já estava má. | Open Subtitles | قالت أنّه كان مريض مثالي هادئ، ظنوا أنّه متخصص بالوراثة ولكن في الوقت الذي وصل فيه إليه دماغه كان قد احترق |
Disse-me que ia demorar um pouco a chegar lá. | Open Subtitles | قالت أنّه سيستغرق الأمر وقتاً لكي تصل إلى هناك لماذا؟ |
Ela disse que foi amor à primeira vista. | Open Subtitles | قالت أنّه كان حب من أول نظرة لا تؤمنين بذلك؟ |
Ela disse que não tinha segredos. Estou a segui-la à letra. | Open Subtitles | قالت أنّه ليس لديها أسراراً وأنا أتأكّد من كلامها |
- Mas não era o tipo da TV. Ela disse que não trazia as ferramentas correctas. | Open Subtitles | إلا أنّه لم يكن رجل كيبلات قالت أنّه لم يكن يحمل الأدوات الصحيحة |
Ela disse que só causa danos a longo prazo. | Open Subtitles | حسناً ، قالت أنّه يسبب فقط ضرر للمدى الطويل |
Ela disse que se eu a ajudasse a vencer o concurso, essas fotos desapareciam. | Open Subtitles | قالت أنّه إذا ساعدتها في الفوز بالعرض، فلن ترَ الصور ضوء النهار أبداً |
Ela disse que era um estranho. Pusemo-lo a andar, mas ela ficou extremamente nervosa. | Open Subtitles | .قالت أنّه مُجرّد غريب عشوائي .وقد صدّت عنه، ولكنّها ذُعرت تماماً |
Ela disse que ainda pode ter antigos documentos do detective e que podem mostrar o que se passou. | Open Subtitles | قالت أنّه قد يكون ما زال لديها بعض أوراق المُحقق الخاص القديمة وأنّها قد تكون قادرة على إخبارنا ما حدث. |
Ela disse que não há nada a fazer sem mais provas. | Open Subtitles | قالت أنّه لا يوجد أيّ شيء يمكن لمكتب المدعي العام أن يفعله دون المزيد من الأدلة. |
Ela disse que estava tudo bem, mas percebi que estava agitada. | Open Subtitles | قالت أنّه ليس أمراً جللاً، لكن بإمكاني أن أعرف، لقد كانت مُتضايقة. |
Ela disse que não devia fazer isto, que estavas a tentar fazer-me mal. | Open Subtitles | قالت أنّه عليّ عدم القيام بهذا وأنّك تحاول أنْ تؤذيني |
Ela disse que ele passou-se quando ela terminou tudo. | Open Subtitles | قالت أنّه جُنّ جنونه حينما أنهتْ علاقتهما. |
Até a tua mãe disse que ele era volátil e que tinha mau feitio. | Open Subtitles | حتى والدتك قالت أنّه كان متقلب المزاج وسريع الغضب. |
disse que ele quase cancelou a cirurgia. | Open Subtitles | لقد قالت أنّه كان على وشك إفشال العمليّة الجراحيّة |
Disse-me que causa dor e tormento, até mesmo a um "Original". | Open Subtitles | قالت أنّه سيُنزل ألمًا لا يوصف وعذابًا حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |