| Disseram que foi ataque do coração E acho que estavam certos. | Open Subtitles | قالوا بأنها ماتت بسبب نوبةٍ قلبيه و أظنهم كانوا على حق |
| Disseram que era a única maneira. | Open Subtitles | قالوا بأنها الطريقة الوحيدة كان على البرنامج أن يعمل بسرية كاملة |
| Os vizinhos Disseram que viram a vossa mãe sair para encontros. | Open Subtitles | أنا لا أفهم الجيران قالوا بأنها شاهدوا أمكِ تغادر في موعد غرامي |
| Não falei com ela, mas eles Disseram que ela estava muito abalada. | Open Subtitles | لم أتحدث إليها لكنهم قالوا بأنها فعلاً مهزوزة |
| Dizem que são da única rapariga que ela baniu. | Open Subtitles | قالوا بأنها أتت من فتاة واحدة قامت بحظرها |
| Disseram que ela se perdeu durante uma caminhada. | Open Subtitles | قالوا بأنها ضاعت خلال المشي الحر في الغابة |
| Quando os animais começaram a desaparecer, ...as pessoas Disseram que era para o vudu dela. | Open Subtitles | عندما أخذت الحيوانات بالإختفاء الناس قالوا بأنها من أجل شعوذتها |
| Disseram que estará no aeroporto Logo de manhã | Open Subtitles | قالوا بأنها ستتواجد في المطار في باكر صباح الغد |
| Os médicos Disseram que ela recuperou completamente. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأنها ستتماثل . للشفاء بالكامل |
| E todos que a viram antes dela ter arrebentado com o marido Disseram que ela estava bem. | Open Subtitles | وكل من رآها قبلأنتقتلزوجها.. قالوا بأنها كانت سليمة تماماً |
| Disseram que foi uma camioneta com duas cores: castanho e bege. | Open Subtitles | قالوا بأنها مركبة ذات دفع رباعي حمولة 2 طن لونها بيجي و بني |
| Liguei para o hotel, e ela... eles Disseram que ela ainda estava hospedada. | Open Subtitles | قمت بالأتصال بالفندق .. و هي قالوا بأنها لا تزال نزيلة في الفندق |
| Disseram que morreu a chamar pelo seu nome. | Open Subtitles | قالوا بأنها ماتت انهم ينادون باسمكِ |
| Quando liguei para o restaurante, Disseram que ela estava ocupada. | Open Subtitles | عندما اتصلت بالمطعم قالوا بأنها مشغولة |
| Disseram que é o sacrifício que o Avatar tem sempre de fazer. | Open Subtitles | قالوا بأنها تضحية يجب أن يقدمها "الأفتار. " |
| Disseram que era a melhor oportunidade que já tinha tido. | Open Subtitles | قالوا بأنها أفضل فرصة سأحصل عليها |
| As novas residentes, oito mulheres, disseram, que chegou a cavalo e permaneceu lá uma noite. | Open Subtitles | -8 نساء - قالوا بأنها وصلت عن طريق حصانها وبقيت لليلة واحدة |
| Disseram que está cansada, e um pouco desidratada. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنها مرهقة وجافة قليلاً |
| As enfermeiras Disseram que demorava pelo menos uma hora até ela acordar e pensei que podia sair e depois voltar, mas foi uma má ideia. | Open Subtitles | الممرضات قالوا بأنها لن تخرج قبل ساعة، وظننت أن بامكاني العودة، و... كان هذا قرارًا سيئًا. |
| Só Disseram que às vezes se ausenta. | Open Subtitles | قالوا بأنها ترحل أحياناً |
| As testemunhas Dizem que apareceu a voar, pairou, reuniu uma multidão, e depois "bang", abriu fogo. | Open Subtitles | الشهود قالوا بأنها أتت طائرة حامت، تجمّع عليها الحشد |