"قال أنّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele disse que
        
    • diz que
        
    • disse que você
        
    • disse-me que
        
    • disse que tu
        
    Ele disse que a colocaste num helicóptero, e ele caiu. Open Subtitles لقد قال أنّك وضعتَها على متن هليكوبتر، وقد تحطّمَت
    - Ele disse que você os manteve a todos vivos. - Não. Open Subtitles ـ لقد قال أنّك أبقيت كلّ هؤلاء على قيد الحياة ـ لا
    - "Tens o que é preciso". Ele disse que sabias o significado. Open Subtitles قال "لديكَ ما يتطلّبه الأمر" قال أنّك ستعرف ماذا يعني ذلك
    Ele acha que não és o imitador. diz que também podes ser uma vítima. Open Subtitles لقد قال أنّك لست المغتصب لقد قال أنّه يمكنك أن تكون ضحيّة أيضاً
    E quem diz que não vais acabar assim de qualquer maneira? Open Subtitles ومن قال أنّك لن تلقي مصرعك هكذا بأي حال؟
    O homem que tentou matá-lo disse que você estava a preparar um massacre. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلك قال أنّك كنتَ تخطّط لمذبحة
    O Jon disse-me que vos havíeis perdido para além da Muralha. Open Subtitles أخر رسالة كتبها لي (جون) قال أنّك ضعت وراء السور
    disse que tu virias salvar-me e quando tal acontecesse seria, finalmente, a altura de vocês se enfrentarem. Open Subtitles قال أنّك يمكن أن تنقذني، لكن حين تفعل... فقد حان وقت لقائكم أخيراً وجهاً لوجه
    Ele disse que era... Que estavas em dificuldade, que precisavas de mim. Open Subtitles قال أنّك تواجه بعض المشاكل وأنّك بحاجة إليّ
    Falamos com o Omar. Ele disse que começou a ir ao escritório há dois meses atrás, quando o seu pai não estava. Open Subtitles قال أنّك بدأت زيارة المكتب قبل شهرين، غالباً عندما لا يكون أبوك مُتواجداً.
    Ele disse que és tão musculado, que as motas até parecem pequenas. Open Subtitles لا، لقد قال أنّك منتفخ لدرجة أنّك تجعل الدرّاجات تبدو صغيرة للغاية.
    Ele disse que estavas a tentar desestabilizar as eleições. Open Subtitles قال أنّك كنت تحاول الغشّ في الإنتخابات،
    Ele disse que teve contacto consigo no passado. Open Subtitles قال أنّك كنتِ مريضة لديه في الماضي
    Ele disse que já não o vês há mais de um ano. Open Subtitles قال أنّك لم تقابله لأكثر من عام.
    Ele disse que ficaste com ele, mas deve ter escondido. Open Subtitles قال أنّك أخذته، ولكننا لم نُصدّقه.
    É só sobre o que ele tem falado. Ele diz que você faz parte da família. Open Subtitles إنّه كلّ ما كان يتحدث عنه، قال أنّك فرد من العائلة.
    diz que estás sempre a dizer isso e que o irritas. Phil. Open Subtitles قال أنّك ترددينها كثيرًا مايدفعه للجنون.
    O meu pai disse que você o manteve vivo em Hanoi. Open Subtitles أتعرف، أبّي قال أنّك أبقيته " على قيد الحياة في " هانوي
    Ele disse que você viria. Open Subtitles قال أنّك قد تأتي
    O Alan disse-me que eras uma "pumazona". Open Subtitles حسناً، (ألان) قال أنّك نوع من الـ"كوجر".
    Também percebi que reagiste quando disse que tu escondes segredos de mim. Open Subtitles كما لاحظت ردّة فعلك لمّا قال أنّك تخفي أسرارًا عنّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more