Está bem. Só espero poder entregá-lo no Friars Club, antes do espectáculo. | Open Subtitles | حسنا , أتمنى أنه يمكنني إرجاعها إلى النادي قبل بدء العرض |
Sendo assim, eles estavam no apartamento antes do incêndio começar... | Open Subtitles | لذا واضح أنها كانت في الشقة قبل بدء الحريق |
Acho que não queres saber as regras antes do jogo começar. | Open Subtitles | لا اعتقد انك تريد أن تعرف القواعد قبل بدء اللعبة. |
Se nos despacharmos, talvez tenhamos tempo de visitar a minha churrascaria favorita antes da festa. Faça uma boa viagem. | Open Subtitles | لو أسرعنا، قد نملك الوقت للتوقف عند مكان الشواء المفضل عندي قبل بدء الحفلة إحظوا برحلة جيدة |
antes de começar a Grande Migração, 90% de todos os afro-americanos viviam no Sul, | TED | قبل بدء الهجرة الكبرى، كان 90 بالمئة من إجمالي الأمريكيين من أصول أفريقية يعيشون في الجنوب. |
Então, Mrs. Luthor, permita-me que saia, antes que comece a hipocrisia. | Open Subtitles | إذن سيدة لوثر إسمحي لي بالمغادة قبل بدء هذا النفاق |
Agora que vos arranjei um tutor, vou levar-vos à vossa nova casa antes de o banco abrir. | Open Subtitles | بما أنني وجدت لكم وصياً مناسباً، سآخذكم إلى منزلكم الجديد قبل بدء عمل المصارف. |
A criança tem de ter 13 anos, antes do ritual ser realizado no amanhecer de um novo inverno. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون الطفل في عامه الـ 13 قبل بدء الشعائر في بزوغِ الشتاء الجديد |
Você chegou dois dias antes do início de um grande torneio | Open Subtitles | قدومك الى هنا جاء قبل بدء بطولة عظيمة بوقت قصير |
antes do teu turno, preciso que as coloques numa mochila e as deixes no parque, atrás dos arbustos. | Open Subtitles | قبل بدء ورديتك، أريدك أن تقوم بإلقاء حقيبتي القماشية في المنتزه وراء المقاعد ، حسناً ؟ |
Porque ia ele anunciar isso muito antes do lançamento? | Open Subtitles | لم يُعلن عن التطبيق مُبكرًا قبل بدء التطبيق؟ |
Alinhamos todos à direita do centro excepto o Olhovivo, que recua um metro antes do bolada de saída. | Open Subtitles | اصطفوا يمين المركز الا هوكاي الذي سيتراجع قبل بدء اللعب |
Tudo bem, pessoal, é tudo! Vamos sair do gelo antes do treino. | Open Subtitles | حسناً, يا أولاد, حان الوقت دعونا نخرج من الجليد قبل بدء التمرين |
E ainda tenho um mês antes do semestre começar. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننى لدى شهر قبل بدء الفصل الدراسى الجديد |
Sabemos que o Dr. Sugarman ligou para sua casa dois minutos antes do filme começar e você não atendeu. | Open Subtitles | نعلم أن الدكتور " شوغرمان " إتصل بك في المنزل قبل بدء الفيلم بدقيقتين ولم تجيبي الهاتف |
É um livro do 9º, mas... achei que podia lê-lo antes do começo do ano lectivo. | Open Subtitles | انه كتاب تقديره التاسع لكنى اكتشفت انى استطيع ان اُنهيه قبل بدء الدراسه |
Ainda tenho algumas semanas antes da escola começar... mas tenho de preparar algumas palestras. | Open Subtitles | مازال أمامي بضعة أسابيع قبل بدء المدرسة لكنني سأحضرها سأنكب على العمل وأعد بعض المحاضرات |
É sempre um prazer aparecer aos nossos amigos antes da expectativa geral. | Open Subtitles | من اللطيف دائماً مفاجئة أصدقائك قبل بدء الاحتفال. |
Talvez ver o mundo. Ainda tenho umas semanas antes da escola começar. | Open Subtitles | أنا حصلت على زوجين أسابيع أخرى قبل بدء الدراسة. |
Morreu antes de começar a construção, mas o seu sucessor, Ptolomeu I, executou os planos de Alexandre para um museu e uma biblioteca. | TED | مات قبل بدء البناء، لكن خليفته، بطليموس الأول، نفذ خُطط ألكسندر بتشييده متحفاً ومكتبة. |
O céu, dez minutos antes de começar a chover. | Open Subtitles | منظر السماء قبل بدء هطول المطر بـ 10 دقائق |
Ele diz que era oportuno politicamente fazer isto antes... que todo um debate sobre a definição do que constitui um acto de terrorismo comece nos mídia e estou a tentar dizer-lhe o tão claro quanto possível que... | Open Subtitles | يقول أن الأمر أنسب من الناحية السياسية أن نفعل ذلك قبل بدء جدال طويل في الإعلام حول ما يعتبر عمل إرهابي |
Ou essa pessoa conseguiu vomitar o veneno antes de fazer efeito ou tomou um antídoto antes de o ingerir. | Open Subtitles | إما أنه نجح في تقيؤ السم قبل بدء تأثيره عليه... أو أخذ الترياق قبل تناوله |