Conheci Agnes há três anos no Vale do Rift. | TED | قابلت آغنس قبل ثلاث سنوات في ريفت فالي. |
- Eu sei. A bomba foi enviada há três dias. | Open Subtitles | ـ اعرف ذلك ـ القنبلة ارسلت قبل ثلاث ايام |
Mentiu no banco das testemunhas há três anos. Porquê? | Open Subtitles | كذب على منصة الشهود قبل ثلاث سنوات لماذا؟ |
O corpo foi encontrado num aterro há três anos. | Open Subtitles | عثر على جثتها بمدفن نفايات قبل ثلاث سنوات |
E por três anos, eu e alguns outros temos tentado falar sobre o que aconteceu em Claridge, Maryland, a 4 de julho de 2009. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات، وأنا وآخرين كنا نحاول الكلام عما حدث في كلاريدج ميريلاند، |
Até há três anos eu era o típico agente imobiliário. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات كنت سمسار عقاري إعتيادي بعقلية قديمة |
Veio de Madrid para viver aqui há três anos. | Open Subtitles | جاء للعيش هنا من مدريد قبل ثلاث سنوات. |
Isso foi há três horas, bem antes de cortar os feeds CCTV. | Open Subtitles | هذه كانت قبل ثلاث ساعات قبل أن يقطعوا بث كاميرا المراقبة |
Desde que tivemos aquela reunião, há três anos e meio, tem sido uma verdadeira montanha russa. | TED | ومنذ ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات و نصف، كانت تلك المدة مثل قطار الملاهي السريع. |
Porque, há três anos, fiz este capacete-escova-de-dentes e, depois de o terminar, fui para a sala, instalei uma câmara e filmei o aparelho a funcionar, num vídeo de sete segundos. | TED | لأني عندما انتهيت من اختراعها قبل ثلاث سنوات ذهبت إلى غرفتي وقمت بتصوير فيديو عنها مدته 7 ثواني |
Durante 25 anos ao todo, e depois, há três anos, dei por mim a falar com o Presidente da IKEA sobre juntar-me à sua equipa. | TED | أمضيت 25 عاماً تقريبل في ذلك، ثم قبل ثلاث سنوات، وجدت نفسي أتحدث مع الرئيس التنفيذي لإيكيا حول الانضمام لفريقه. |
há três anos, eu estava parada a cerca de 90 m do reator nuclar número 4 de Chernobyl. | TED | قبل ثلاث سنوات، كنت واقفة على بعد حوالي مئة ياردة من تشيرنوبل! المفاعل النووي رقم 4. |
Eu comecei a construir esta rede há três anos. | TED | منذ أن بدأتُ العمل على هذه الشّبكة قبل ثلاث سنوات، |
há três anos, recebi um telefonema do advogado do Distrito de Brooklyn | TED | قبل ثلاث سنوات، تلقيت اتصالًا من المدعي العام في بروكلين. |
Nunca tinha pensado em ponderar isto, mas a Match.com, o sítio dos encontros na Internet, veio ter comigo há três anos e fez-me essa pergunta. | TED | أنا أبدا ، لم افكر في هذا الاعتقاد، لكن موقع ماتش دوت كوم للمواعدة، قبل ثلاث سنوات جائوا وسألوني هذا السؤال. |
Foi há três anos que recebi um telefonema no meu escritório com os resultados de um último exame. | TED | قبل ثلاث سنوات تلقيت اتصالاً في مكتبي يخبرني بنتيجة فحص طبي أجريته مؤخراً. |
há três anos vivia numa carrinha no parque de estacionamento dum supermercado. Hoje, estou numa conferência TED. | TED | قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد. |
Ele afirma ter sido abordado por três cavaleiros encapuzados, que lhe ofereceram proteção em troca da sua alma. | Open Subtitles | الذي تم التهجم عليه من قبل ثلاث فرسان يقول عرضوا عليه الحماية في مقابل روحه |
Minha senhora, o Mercy foi fechado à três anos. | Open Subtitles | سيدتي، هذه المستشفى قد اقفلت قبل ثلاث سنوات |
Entrei nisto... faz três anos com 75 voluntários, todos bons cavaleiros. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات مع 75 متطوع جميعهم فرسان جيدين |
O homem fugiu daqui há mais de três anos. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات هرب رجل بتلك الآلة من المدينة |