Recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. | Open Subtitles | تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب |
Encontrou-se com o Sr. McTierney uma hora antes de ele morrer. | Open Subtitles | كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته. |
É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. | Open Subtitles | ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة |
mas só aparece uma hora antes do por do sol. | Open Subtitles | لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس |
E confirmas que foi publicada uma hora antes do suposto ataque? | Open Subtitles | وأنتِ تعترفين بأن الوقت هو قبل ساعة من الاعتداء المزعوم |
Uma hora antes da hora informada pelo médico legista. | Open Subtitles | قبل ساعة من تحديد الطبيب الشرعي زمن الوفاة |
Saiu há cerca de uma hora. Tinha bonecas para Richmond. | Open Subtitles | نعم لقد حملت قبل ساعة من الآن لقد كان فائض في الدمى في مستودع ريتشموند توني : |
Nem porque é que ligou várias vezes para um traficante uma hora antes de ele matar um polícia. | Open Subtitles | ـ مممم أو لماذا كان يهرع للاتصال بتاجر مواد ممنوعة قبل ساعة من مقتل شرطيٍ |
Eu costumo apanhar o autocarro uma hora antes de tu chegares. | Open Subtitles | يجدر بي الذهاب إلى المنزل أنا عادة ما أدرك الحافلة قبل ساعة من بدئك للعمل |
Sim, mas eu estava literalmente a falar com a Roslyn uma hora antes de encontrarmos o corpo. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ولكن كنت حقـا أتحدث إلى روسلين قبل ساعة من عثورنا على جثتها |
Fizemo-lo quatro vezes no domingo... uma das vezes foi uma hora antes de irmos para o aeroporto. | Open Subtitles | لقد قمنا بممارسة الجنس أربع مرات يوم الأحد... ومرة قبل ساعة من الذهاب إلى المطار |
O Malan ligou para a Lexington de uma joalharia próxima uma hora antes de ir para o aeroporto. | Open Subtitles | اتصل "مالان" بـ"يكسينغتون" من تاجر جملة للماس قريب "قبل ساعة من وصوله الى مطار "جون كينيدي |
Está bem, mas quero-te em casa uma hora antes de anoitecer. | Open Subtitles | حسناً، لكن أريدك أن تعودي للمنزل قبل ساعة من غروب الشمس. |
uma hora antes do bem amado sol assomar à janela dourada do oriente, uma intranquilidade obrigou-me a sair, e à sombra dos plátanos vi vosso filho. | Open Subtitles | سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج |
Este foi ficando para último. Só escrevi o relatório uma hora antes do julgamento. | Open Subtitles | وتمّ إغفال هذه القضيّة، لم أكتب ملخصي إلاّ قبل ساعة من المحاكمة |
De acordo com a autópsia, o pescoço do condutor estava partido uma hora antes do embate, o que quer dizer que era outra pessoa que estava a conduzir o camião. | Open Subtitles | رقبة السائق كسرت قبل ساعة من الحادث مما يعني شخصاً اخر كان يقود السيارة. |
Não, mas encontraram um drogado que viu um homem branco de estatura média numa carrinha branca perto do caminho cerca de uma hora antes do amanhecer. | Open Subtitles | لا, الذى قال انه رأى رجل شخص ابيض عجوز بسيارة قبل ساعة من موتهم |
... queo Kyleacomeu 1 hora antes da morte? | Open Subtitles | ..أن إبن الرّئيسَ اذا كَانَ أطلق عليها النار قبل ساعة من موتها ؟ |
Ela também fez sexo cerca de uma hora antes da morte. | Open Subtitles | وأيضا أنها مارست " الجنس " قبل ساعة من الوفاة. |
O transporte de prisioneiros saiu há cerca de uma hora de Ely. | Open Subtitles | عربه السجين غادرت قبل ساعة من ألي |
Tinhamos planos para o almoço há uma hora atrás | Open Subtitles | كان لدينا خطط لتناول الغداء قبل ساعة من الان |