"قبل شهرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há dois meses atrás
        
    • há uns meses
        
    • dois meses antes
        
    • Há alguns meses
        
    • Há uns dois meses
        
    Agora vou mostrar-vos as fotos tiradas exatamente no mesmo sítio há dois meses atrás. TED الآن سأريكم الصور التي أخذتها لنفس النقطة قبل شهرين.
    Isto estava abandonado, até há dois meses atrás, quando Langley aprovou a divisão. Open Subtitles هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم.
    Eu sei que parece ser assim mas eu estava a ser honesto acerca daquele grupo de rufias que atacou esta cidade há dois meses atrás. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو كذلك، ولكنني كنت صادقًا بشأن قطاع الطرق الذين هاجموا القرية قبل شهرين
    Pu-la há uns meses e desde então não a tirei. Open Subtitles لبسته قبل شهرين مضت، ولم أخلعه منذ ذلك الحين
    dois meses antes da Margot desaparecer, um menino da fundação veio vê-la. Open Subtitles إجلس. قبل شهرين من إختقاء مارجوت ذهب إليها واحد من أطفال الجمعية.
    Há alguns meses atrás, fui fazer uma entrega, e ela mostrou-me algo, sabe, algo como, um alfinete no seu, sabe, como se diz... Open Subtitles قبل شهرين سلمت طلبية وعرضت علي هذا ،تعرف، مثل تشبكه ب ،تعرف، ماذا نسميه
    - Sim. Sim, há dois meses atrás. Talvez com a ajuda da mãe. Open Subtitles أجل ، قبل شهرين على الأرجح أنه بسبب أميْ
    Apenas há dois meses atrás, eu, Jennifer e meu namorado Chip éramos pessoas muito normais. Open Subtitles قبل شهرين فقط ، كنت أنا وصديقى تشيب وصديقتى جينيفر مجرد إناس عاديين
    há dois meses atrás não podias confiar em mim para ter roupa lavada, e agora? Open Subtitles قبل شهرين كنتِ لا تثقى بي في غسيل الملابس، والآن؟
    Certo, tu devias ter feito o check-up há dois meses atrás. Open Subtitles حسنا, مكتوب هنا أنه كان من المقرر القيام بالفحص قبل شهرين
    Pois devias ter-te lembrado disso há dois meses atrás. Open Subtitles كان يجب عليك ان تتذكر ذلك قبل شهرين.
    Bom, esconder que foi presa há dois meses atrás não implica que ela esteja a mentir para nós hoje. Open Subtitles حسناً ، إبقاء حقيقة أنهُ تمَ إلقاء القبض عليها قبل شهرين لايعني انها تكذب علينا اليوم
    Essa informação foi-me prometida há dois meses atrás. Open Subtitles هذه المعلومات وعدتني قبل شهرين.
    Terry Rodgers só mudou para cidade há uns meses. Open Subtitles تيري رودجرز انتقل الى البلدة قبل شهرين تقريبا
    É a rapariga que se mudou para cá e que foi morta a tiro em Bronzeville há uns meses, certo? Open Subtitles تلك هي الفتاة التي انتقلت للعيش هُنا و تم اطلاق النار عليها في برونزفيل قبل شهرين ، صحيح؟
    Mas o que é alarmante é que há uns meses, no México, onde o milho BT e todo o milho geneticamente alterado é ilegal, encontraram-se genes de milho transgénico nas plantas de milho selvagem. TED ولكن الشيء الأكثر إنذارا هو ماحدث قبل شهرين في المكسيك ، حيث أن الذرة المعدلة وأي شئ معدل جينيا يعتبر غير قانوني ، وجدوا جينات الذرة المعدلة في نبتات الذرة البرية.
    dois meses antes do nosso envolvimento, a família Lutz tinha fugido de casa a meio da noite, alegando que a casa estava assombrada. Open Subtitles قبل شهرين الانخراط في، هربت عائلة لوتز المنزل في الليل قائلا ان المنزل كان مسكون
    Ela conduziu-me à rapariga que tinha substituído, à rapariga que mandaste para longe apenas dois meses antes. Open Subtitles وقادتني الى الفتاة التي تم استبادلها الفتاة التي ارسلتها بعيدا قبل شهرين
    Há alguns meses, uma delas bateu-me à porta às 3h da manhã. Open Subtitles قبل شهرين جائت إحداهن تطرق على بابيّ في الثالثة صباحاً
    E sei que acabaste de sair de lá, apenas Há alguns meses, mas gostaríamos de oferecer a posição número dois daquela filial. Open Subtitles وأنا أعلم أنك غادرت للتو من هناك قبل شهرين لكن نود أن نقدم لك عرض من المرتبة الثانية -في ذلك الفرع
    Então, Há uns dois meses, alguns deles revoltaram-se mataram alguns oficiais brancos e atacaram a reserva em San Carlos. Open Subtitles ثمّ قبل شهرين البعض منهم تحول ضربوا بعض الضبّاط البيض وقفزوا بتحفظ في سان كارلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more