"قبل موته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antes de morrer
        
    • antes dele morrer
        
    • antes da sua morte
        
    • antes de ele morrer
        
    • último
        
    Bem, dois minutos antes de morrer, ele enviou um e-mail. Open Subtitles حسناً , قبل موته بدقيقتن قام بأرسال رسالة إلكترونية
    antes de morrer, ele falou com um homem chamado David Tenant. Open Subtitles قبل موته بفترة قصيرة تحدث مع شخص أسمه ديفيد تينانت
    antes de morrer, pediu à sua mulher Mérope, que atirasse o corpo dele para a praça pública, de onde acabou por ser levado para as praias do rio Estige. TED فقد طلب قبل موته من زوجته ميروبي أن ترمي جثته في الساحة العامة، حيث تُغسل في النهاية على ضفاف نهر ستيكس.
    O controlador foi modificado para 400, antes dele morrer. Open Subtitles اما جهازه كان معدّل لأكثر من 400 قبل موته.
    aproximadamente 15 minutos antes da sua morte, comeu amêijoas e farturas. Open Subtitles حوالي 15 دقيقة قبل موته تيد اكل المحار وكعكة القمع
    Encontrei-o a sair do quarto do Dr. Sinclair, antes de ele morrer. Open Subtitles رأيته خارجاً من غرفة الدكتور سينكلير قبل موته
    - O pai proclamou antes de morrer que Castela é tua, mas as Astúrias e Leão ficam para mim! Open Subtitles كاذب أبى صرح قبل موته ان قشتالة ستكون لك و اوسترياس و ليون لى انت كاذب
    E, antes de morrer de velhice, teria contado a sua história a um frade franciscano. Open Subtitles و لكن واحد منهم نجح فى ذلك و قبل موته بعد عمر مديد من المفترض أنه نقل حكايته
    antes de morrer ele disse-me o que queria fazer desta cidade. Open Subtitles قبل موته, كنا معتادين على التحدث حول ما يريد أن يفعله بهذه البلدة
    Mesmo antes de morrer o seu pai disse que não fora ele. Open Subtitles قبل موته مباشرة أصر والدك أنه ليس لديه أي صلة بأمر الشرائط
    Abraça o teu velho pai, o que te peço... é um beijo para um velho antes de morrer. Open Subtitles قبل والدك الكبير اتوسل بك قبله لرجل كبير قبل موته
    antes de morrer, o Sr. Cleaver publicou algumas das suas descobertas na Internet. - Colocou? Open Subtitles لكن، قام السيد كليفر قبل موته . بنشر بعض أبحاثه على الإنترنت
    Ele conseguiu a história antes de morrer, e ele morreu antes que pudesse segui-la. Open Subtitles حصل على القصة قبل موته ثم مات قبل أن يعمل عليها
    Disse-mo quando estava ensanguentado na rua, mesmo antes de morrer. Open Subtitles أخبرني بذلك و الدماء تغطي جسدة و هو ممدد على الطريق قبل موته مباشرة
    - O Locke não me contou isso porquê? - Não sei. Talvez não tenha tido hipótese, antes de morrer. Open Subtitles لا أدري، ربّما لم تتح له الفرصة لذلك قبل موته
    É uma lista de coisas que ele quer fazer mas só com as mulheres com que ele quer 'bombar' antes de morrer. Open Subtitles لديه قائمة مثل قوائم الرغبات أنه عن أمرأة يريد معرقتها قبل موته
    O Capitão escreveu isso com o seu próprio sangue antes de morrer. Open Subtitles الرائد، هو من كتب ذلك بواسطة دمائه قبل موته.
    O canalha só quer o crédito antes de morrer. Open Subtitles أظن أن الوغد أراد أن يحصل على الشهرة من هذا قبل موته
    antes de morrer, ele deixou um mapa de vingança que me levou às pessoas que destruíram as nossas vidas. Open Subtitles قبل موته ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    O Freeman visitou o Jack Ramsey antes dele morrer, e disse que ia viver? Open Subtitles فريمان زار جاك رامزي مباشرة قبل موته , قال بأنه سيعيش
    Eu sei que antes da sua morte, tu estavas em negociações com o Sr. Hassan. Open Subtitles عرفت انه قبل موته انك اجريت حديثا مع السيد حسن.
    Mesmo antes de ele morrer, ele veio falar comigo. Open Subtitles قبل موته مباشرةً جاء للتحدث معي
    O último desejo de meu pai era adquirir um pergaminho de sua escola. Open Subtitles آخر أماني أبي قبل موته هى الحصول على احد لوحاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more