"قبّلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Beijei
        
    • beijou
        
    • beijaste
        
    • beijar
        
    • beijado
        
    • soleto
        
    • beijo
        
    Quando Beijei a Lana, soube dizer que ela ainda sentiu algo. Open Subtitles عندما قبّلت لانا، يمكنى قول أنّها ما زالت تحبنى. ..
    Sabias que já passou mais de um ano desde que Beijei uma rapariga? Open Subtitles أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟
    Sabias que já passou mais de um ano desde que Beijei uma rapariga? Open Subtitles أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟
    Gostei quando o actor principal beijou a miuda pantera. Open Subtitles مشهدي المفضل, عندما قبّلت الشخصية الرئيسية فتاة النمر البري
    beijaste a Marissa na roda gigante a Summer vomitou nos meus sapatos... . Open Subtitles قبّلت ماريسا في الدولاب الهوائي وسمر تقيئت على حذائي.
    Acabei de beijar a rapariga com quem estive aí há pouco. Open Subtitles انا فقط قبّلت الفتاة التي كانت معها سابقاً
    A culpa é minha de teres beijado a minha mulher. Open Subtitles انت محّق بالكليّة كان خطأي بأنك قبّلت زوجتي
    Bem, quando vencemos a guerra, Beijei um homem por engano. Open Subtitles لقد أردت بشده أن يكون مثليّا. حسناً، لقد قبّلت رجلاً بالصدفه في عيد الحب.
    Em 1º de agosto de 1973, Beijei uma miúda no passeio do Parque Asbury. Open Subtitles في الأول من أغسطس 1973، قبّلت فتاة أسفل الممشى الخشبي لحديقة أسبري
    Eu uma vez Beijei um bocal de uma lâmpada, e acordei num helicóptero! Open Subtitles ،لقد قبّلت مأخذ الكهرباء ذات مرّة و إستيقظت و أنا في مروحيّة
    Beijei imediatamente o convés de aço. Os meus lábios ficaram congelados. Open Subtitles قبّلت سطح السفينة على الفور و لكن شفتاي تجمدتا
    No secundário, Beijei um rapaz que tornou-se rapariga. Open Subtitles تعلمين حينما كنت في المدرسة قبّلت رجلًا الذي أصبح فتاة الآن
    Beijei uma rapariga chamada Maria Open Subtitles قبّلت فتاة تُدعى ماريا
    Beijei a professora? ! Open Subtitles قبّلت المعلّمة؟
    As coisa entre mim e o Michael têm estado estranhas... e quando o Todd me beijou, acho que cedi porque me sentia vulnerável. Open Subtitles أجل (الأمور بيني و (مايكل كانت غريبة في الآونة الأخيرة و عندما قبّلت (تود) ، أعتقد بأني استسلمت، لأنني شعرت بالضعف
    Acho que percebeste que a Maxima beijou o Jimmy. Open Subtitles أعتقد أنّك فهمت أن (ماكسيما) قد قبّلت (جيمي).
    Acho que a nossa princesa beijou um sapo. - Bufo americanus. Open Subtitles أعتقد أنّ أميرتنا قد قبّلت ضفدعاً.
    Posso... beijar-te? Quase beijaste uma rapariga, uma vez, certo? Open Subtitles بالكاد قبّلت فتاة حقيقة ذات مرة، لا؟
    - Ontem beijaste o Sam? Open Subtitles هل قبّلت سام أمس ؟
    O que é te faz pensar que podes andar por aí a beijar a minha namorada? Open Subtitles ماذا تظن نفسك عندما قبّلت صديقتي ؟
    E... se eu beijar a tua orelha? Open Subtitles و... ماذا يحدث إذا قبّلت أذنك ؟
    Eu nunca tinha beijado uma rapariga num capacete antes. Open Subtitles لم يسبق لي أن قبّلت فتاة ترتدي خوذة.
    Um soleto coloreto, um dó li tá." Open Subtitles ليس لأنك قذراً، ليس لأنك نظيفاً وإنما لأنك قبّلت فتاة وراء المجلة
    Dei um beijo ao Tom e foi uma piada inofensiva. Open Subtitles وأعتقد أنه إذا قبّلت زوج أي شخص أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more