"قدمنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viemos
        
    • vimos
        
    • Apresentámos
        
    • fizemos
        
    • nossa
        
    • Demos-lhe
        
    • Oferecemos
        
    • nosso
        
    • chegámos
        
    • Demos-te
        
    • servimos
        
    • demos-lhes
        
    • nos apresentou
        
    • introduzimos
        
    • demos
        
    Quero dizer, viemos até aqui, e ela só volta na quinta feira. Open Subtitles اقصد اننا قدمنا كل الطريق الى هنا ولن تأتي حتى الخميس
    Não queremos que a comunicação social pensasse que viemos até aqui Open Subtitles فنحنُ لا نريد أن تعتقد الصحافة بأننا قدمنا إلى هنا
    Nós vimos o terreno. A quinta ainda está em funcionamento? Open Subtitles لقد لاحظتُ الحقول عندما قدمنا ألا تزالين تعملين في المزرعة؟
    Noutra experiência, Apresentámos aos participantes informações sobre candidatos potenciais a um emprego. TED في تجربة أخرى، قدمنا للمشاركين لدينا معلومات عن متقدم محتمل لوظيفة.
    fizemos contribuições notáveis para a ciência apesar de as contribuições que fizemos não fossem as que pretendíamos inicialmente. TED قدمنا ​​مساهمات هامة في العلوم رغم أن ما قدمناه، كان بعيدًا عما توقعناه في البداية.
    Na minha comunidade, Masai, acreditamos que viemos do Céu com todos os nossos animais e a nossa terra para cuidar dela, e é por isso que as valorizamos tanto. TED مجتمعي، الماساي، نعتقد بأننا قدمنا من الجنة مع حيواناتنا وأراضينا من أجل رعيهم ، لذلك نقدرهم بشكل كبير.
    Jeroen Koolhaas: Há dez anos, viemos ao Rio pela primeira vez para filmar um documentário sobre a vida nas favelas. TED قبل عشر سنوات قدمنا إلى ريو لتصوير فيلم وثائقي عن الحياة في الأحياء الفقيرة
    Vamos, senhoras, viemos lá de Natchez... para lhe fazer uma ótima oferta. Open Subtitles أوه، هيا، سيدات، نحن قد قدمنا كل هذا الطريق من ناتشيز فقط لنقدم لكم عرضا سخيا
    Quando para aqui viemos, tinha esperança que ganharia o dinheiro suficiente para poder comprar uma casita. Open Subtitles لقد كنت آمل حين قدمنا أننا سنوفر بعض المال من أجل شراء منزل صغير
    viemos inspeccionar as condições da sua propriedade e avaliar o seu padrão de vida. Open Subtitles قدمنا لتفحص حالة ملكيتك و تقييم أسس عيشك
    viemos fazer umas perguntas... sobre o dia em que o seu marido morreu. Open Subtitles قدمنا لنسألك بعض الأسئلة عن اليوم الذي قتل فيه زوجك
    Ok obrigado Clark. Por isso eu disse "Nós vimos em paz!" Open Subtitles حسناً, شكراً كلارك, و أنا قلت "لقد قدمنا في سلام"
    O meu irmão e eu acabamos de visitar o túmulo da minha mãe, e vimos umas flores que colocaram lá recentemente. Open Subtitles أنا و أخي قدمنا للتو من مقبرة والدتي، و وجدنا بعض الزهور التى وضعت مؤخراً.
    Apresentámos as estatísticas à Direcção Geral da Saúde, a provar que os nível elevado de infecções era uma aberração. Open Subtitles لقد قدمنا إحصائياتنا الى لجنة الدولة الطبية و أثبتنا أن أرتفاع معدلات العدوى كان عبارة عن شذوذ
    Quando fizemos o curso de circuitos para os 155 000 estudantes, não dormi durante três noites para o lançamento do curso. TED حين قدمنا مقرر الدوائر الكهربائية الى 155,000 طالب لم أنم لمدة ثلاث ليال لكي اقود الأطلاق الأول للدائرة.
    Khairuzan, demos a nossa palavra. Open Subtitles خيرزانه؛ لقد قدمنا كلمتنا ويجب التمسك بها
    Luta porque motivo? Demos-lhe a razão! Open Subtitles ما قد يقاتل لإجله قدمنا له سبباً
    Nós Oferecemos esta cenoura, como eu disse, acenámos a cenoura. TED الآن، لقد قدمنا هذه الجزرة، كما أقول، لقد علقنا الجزرة.
    demos o nosso melhor, mas no fim, não foi suficiente para o velhote. Open Subtitles قدمنا أفضل ما نستطيع، لكن في النهاية لا يبدو جيداً بما يكفي للرجل العجوز
    A sua esposa foi a mulher que espancaram no dia em que chegámos. Open Subtitles زوجته هي المرأة التي رأيناها عنما قدمنا إلى هنا
    Demos-te tantos contactos bons, mano... Open Subtitles لقد قدمنا لك العديد من جهات الإتصال الجيدة لكن
    Pelos meus cálculos, servimos mais de 300 refeições de peru e só tivemos 2 brigas com facas. Open Subtitles ‎وفقا لحساباتي، ‎نحن قدمنا اكثر من ٣٠٠ وجبة ديك رومي ‎و حصلت فقط معركتان بالسكاكين
    e a um terceiro grupo de ratos demos-lhes as duas. TED بينما قدمنا لمجموعة ثالثة من الفئران كلا النوعين.
    E quando nos apresentou Uma à outra Open Subtitles وعندما قدمنا لبعضنا
    Quando introduzimos pela primeira vez a tecnologia, as pessoas entraram em pânico. Open Subtitles عندما قدمنا أول التكنولوجيا، بالذعر الشعب.
    A outros ratos demos pravastatina. TED وبينما قدمنا للفئران الأخرى البرافاستاتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more