Já interagimos com estes seres antes e sobrevivemos. O próprio Chaka salvou a minha vida. | Open Subtitles | لقد تعايشت مع هذه المخلوقات من قبل شاكا بنفسه , قد أنقذ حياتي |
Um Zé-Ninguém salvou a vida de um tipo no Texas. | Open Subtitles | . "محهول الهوية قد أنقذ حياة أحدهم في "تكساس |
De certeza, que não há duvida que salvou a vida do pequeno. | Open Subtitles | بالتأكيد، ليس هنالك شك بأنه قد أنقذ حياة الصغير |
Dizem que Zapp Brannigan salvou o sistema Octillion sozinho dos furiosos Killbots. | Open Subtitles | يقال إن "زاب برانيغن" بمفرده قد أنقذ نظام "أوكتيليون" من وابل روبوتات قاتلة. |
salvou-me a vida, ontem, quando uma das pessoas que achas que estão doentes, me tentou matar. | Open Subtitles | قد أنقذ حياتي بالأمس بينما حاول أحد تلك الأشخاص الذين تعتقد أنهم مرضى قتلي |
E ela disse logo que sim, que fazia isso por ele. Lembro-me da carta que escreveu dizendo que ele tinha salvado o seu único filho e as saudações alemãs. | Open Subtitles | وحتى اليوم أتذكر الحروف التى صاغت "بها أن "هذا الصبى قد أنقذ أبنى الوحيد |
O tio Babi não é só amigo dos Buddies, mas também lhes salvou a vida numa ocasião. | Open Subtitles | لم يكن العم بابي ،صديقاً للبوديز فحسب ولكن العم بابي قد أنقذ حياتهم في مرة من المرات |
Rapaz, hoje salvou a minha vida. | Open Subtitles | شابآ صغيرآ اليوم قد أنقذ حياتى. |
Acredito que um anjo me salvou a vida. | Open Subtitles | أعتقد أن ملاكاً قد أنقذ حياتي. |
Seguíamos o que nos dizia e muitas vezes nos salvou a pele. | Open Subtitles | لقد صدّقناه و قد أنقذ حياتنا كثيراً |
Eu estava a morrer e o casamento salvou a minha vida. | Open Subtitles | كنت أحتضر وقد يكون ذلك قد أنقذ حياتي |
E a única razão pela qual ele ainda tem uma mãe é porque um homem que ela diz ser mau já salvou a vida dela. | Open Subtitles | هو أن من تصفه أمه بالشرير... في الحقيقة قد أنقذ حياتها |
Ele dizia que o Kuzuri era mágico e que lhe salvou a vida. | Open Subtitles | قال أن "كوزوري" كان شخص سحري .و قد أنقذ حياته |
Na última aventura do nosso herói, o Capitão América salvou a 25ª Infantaria, mas, o seu avião estava a cair no Mar do Japão. | Open Subtitles | ..بآخر مرة تركنا بطلنا" ..كابتن أميركا" كان قد أنقذ الكتيبة 25 مشاة" ولكن طائرته كانت تسقط.. |
Sabias que o Alex Karev salvou a vida a uma bebé com uma bola de ping-pong? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن " أليكس كاريف " قد أنقذ حياة طفلة -بكرة بينغ-بونغ ؟ ! |
Uma vez mais, dormir no trabalho salvou o meu casamento. | Open Subtitles | مجدداً ، النوم خلال العمل قد أنقذ زواجي |
Parece que o Turbo Man salvou o dia. | Open Subtitles | يبدو أن (توربومان) قد أنقذ الموقف |
Simpson, a tua pontaria afinada salvou-me a vida. | Open Subtitles | يا (سمبسون) إطلاقك النار قد أنقذ حياتي{\pos(185,220)} |
Ele salvou-me a vida. | Open Subtitles | إنه قد أنقذ حياتي |
A Abby dizia que o médico lhe tinha salvado a vida. | Open Subtitles | قالت (آبي) أن الدكتور هناك قد أنقذ حياتها. |