Será que é porque soube agora que o marido está morto ou porque foi apanhada? | Open Subtitles | هل هذا لأنّها إكتشفت بأنّه قد توفي أو لأنّه ألقي القبض عليها؟ |
Infelizmente qualquer um que presenciou esses momentos sombrios ou está morto ou não consegue contar. | Open Subtitles | للأسف كل من رأى في أسوأ لحظاته إما قد توفي أو لا يرغب بالحضور |
Digamos apenas que dormi muito melhor quando soube que ele estava morto. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني نمت أفضل بكثير حالما علمت انه قد توفي |
Quando a devolveram, ele já estava morto. | Open Subtitles | في الوقت الذي أعادوا الرساله كان قد توفي |
O filho mais velho de Eduardo morrera antes do pai, mas o seu filho Ricardo II, de dez anos, sucedeu-lhe no trono, à frente de três filhos sobreviventes de Eduardo. | TED | كان ابنه الأكبر قد توفي قبله و لكن ابنه ذو العشر سنوات، ريتشارد الثاني (حفيد إدوارد الثالث) استطاع الوصول إلى العرش قبل أعمامه الثلاثة |
Eu tive de dizer aos outros médicos e enfermeiros da minha clínica que ele tinha morrido. | TED | كان يتعين علي أن أخبر الأطباء الآخرين والممرضات في عيادتي بأنه قد توفي. |
Enfim, vi que o pai do Comandante faleceu de uma doença genética rara no fígado, que certamente teria passado para o Comandante. | Open Subtitles | على أيّة حال، وجدت أن والد القائد قد توفي من إضطراب كبد وراثي نادر. وهو بالتأكيد قد إنتقل إلى القائد. |
Porque é que nunca me disseste que tiveste um parceiro que morreu? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني مسبقاً بأن لديك شريك قد توفي ؟ |
O monge que enviaste para encontrar a tua mulher está morto. | Open Subtitles | قد توفي الراهب الذي أرسلتَه للبحث عن زوجتك |
O que posso dizer-Ihe é que o homem que matou o seu filho está morto. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأن الرجل الذي قتل إبنك قد توفي |
O Jack Vale era a testemunha chave. Ele está morto. | Open Subtitles | الشـاهد الوحيد لك كان جاك فالي قد توفي... |
- Diz ao Tyre que não irei atrás dele. - O Tyre está morto. | Open Subtitles | و اخبر يتري اني لن اتي خلفه ايضا - تيري قد توفي - |
O homem do cabelo grisalho está morto. | Open Subtitles | الرجل ذو الشعر الأبيض قد توفي. |
Não importa. O Sheikh está morto, e a filha não vai falar | Open Subtitles | لا يهم , الشيخ قد توفي و ابنته لن تتحدث |
Quando finalmente os encontramos, um marinheiro estava morto e o outro com hipotermia. | Open Subtitles | عندما تم تحديد مكانهما أخيرا البحار الاول كان قد توفي و البحار الاخر عانى بشدة اثر انخفاض شديد في حرارة جسمه |
Fui falar com ele, e já estava morto. | Open Subtitles | ذهبت انا للحديث معه لكنه كان قد توفي بالفعل |
Talvez pensei que estivesse relaxado mas estava morto. | Open Subtitles | ربما ظننت أنه هدأ. لكنّه قد توفي. |
Quando o vi, já estava morto. | Open Subtitles | وعندما قمت بفحصه، كان قد توفي بالفعل. |
Quando lá cheguei, ele já estava morto. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك، كان قد توفي |
Quando o fumo dissipou, o meu irmão estava morto | Open Subtitles | حينما إختفى الدخان، اخي كان قد توفي |
O meu filho morrera. | TED | قد توفي ابني. |
O padrasto tinha morrido. Não sabia em quem confiar. | Open Subtitles | كان زوج والدته قد توفي للتو، على الأرجح أنّه لم يكن يعرف بمن يثق بعد. |
Não tenho a certeza se sabias, mas a pessoa que eu amava faleceu. | Open Subtitles | انا غير متأكدة اذا كنت تعلم ام لا لكن الشخص الذي كنت احبه قد توفي |
Li sobre um tipo sul-coreano que morreu, a jogar jogos de computador durante 27 dias sem parar. | Open Subtitles | لقد قرأت عن رجل في كوريا الجنوبية قد توفي جراء لعب ألعاب الفيديو ل72 يوم متواصل |