Se falarmos com alguns transeuntes, talvez alguém tenha visto alguma coisa. | Open Subtitles | إن تحدثنا مع بعضهم، فقد يكون أحدهم قد رأى شيئاً. |
Agora, o Mike Winchell não consegue avançar a ofensiva... e o treinador do Midland viu o Boobie nas linhas laterais. | Open Subtitles | لا يستطيع مايك وينشل ترك الدفاع يضيع ومدرب ميدلاند قد رأى بوبي على خط الملعب |
Não sei quem aqui já viu como é um banco por dentro, por isso vou tentar ilustrar como funciona um banco tradicional. | TED | الآن، لست واثقًا كم واحدًا منكم قد رأى بنكًا من الداخل، لذلك دعوني أوضح كيف تبدو العديد من البنوك التقليدية. |
Ele pode ter visto o esboço e tê-lo roubado nessa noite. | Open Subtitles | رُبما يكون قد رأى الرسم فى شقتها ومن ثم سرقه |
Vou até à cidade ver se alguém viu a minha irmã. | Open Subtitles | أخشى بأنني لا أستطيع ,ينبغي أن أذهب إلى المدينة وأرى إن كان أحد قد رأى أختي. |
Um amigo nosso, que fez muita escalada na América do Sul tinha visto esta face em meados dos anos 70. | Open Subtitles | كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات |
Não podemos fugir da cidade. Ele viu as nossas caras. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبقى هاربين ذلك الشخص قد رأى وجوهنا |
Voltem a questionar os vizinhos. Alguém viu alguma coisa. Temos de descobrir quem. | Open Subtitles | فلنعد البحث، قد رأى أحدهم شيئاً وسوف نجده |
A não ser que tenha visto algo que não devesse ver. | Open Subtitles | إلا إذا كان قد رأى شيئاً لم ينبغ أن يراه |
Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. | TED | أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة |
Se Deus viu o que fizemos naquela noite, não pareceu importar-se. | Open Subtitles | ،إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة فهو لم يمانع ذلك |
Ele viu o caloteiro hospedar-se lá umas quantas vezes. | Open Subtitles | و قد رأى المتهرّب من ديونه يقيم هناك عدّة مرّات |
Quem já viu tanto dinheiro à disposição? | Open Subtitles | من منكم على الأطلاق قد رأى هذه الكمية من المال ؟ |
O doutor já viu que chegue por hoje. | Open Subtitles | أظن أن الطبيب قد رأى ما يكفي لليلة واحدة |
Deve ter visto uma janela de oportunidade enquanto tu estavas incapacitado. | Open Subtitles | لابُد أنه قد رأى فرصة للهرب بينما كُنت عاجزاً هُنا |
Os carregadores de malas, porteiros, recepção, quem pode ter visto os agentes a subirem para o quarto, vão ser pagos. | Open Subtitles | الحراس ، الرجال المجاورين ، الاستقبال أي شخص قد رأى العملاء وهم يأتون لهذه الغرفة يتم الدفع لهم |
Disse que teve uma experiência de quase-morte. E viu a imagem do amor. | Open Subtitles | قالَ أنّه خاض تجربةَ موتٍ وشيك و قد رأى صورة الحبّ هذه |
De modo que isso fez-me sentir bem, porque ele já tinha visto muita coisa. | TED | وهذا جعلني أطمئن، لأنه قد رأى أشياءً كثيرة. |
Vê se alguém viu alguma coisa incomum no carregamento. | Open Subtitles | إعرف لو كان هناك أيّ شخص قد رأى شيئاً غير مألوفاً في رصيف التحميل. |
Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. | TED | على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة. |
Então se alguém vos disser que viu um fantasma, vocês... | Open Subtitles | حسنًا, لو قال لكما أحدهم انه قد رأى شبحًا |
É um e-mail do director gerente dos restaurantes "Altamente" dizendo que viu as nossas vendas e está desapontado com o meu desempenho. | Open Subtitles | إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي. |
Era de pensar que alguém teria visto algo numa festas destas. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أحداً قد رأى شيء بتلك الحفلة المزدحمة؟ |
Vocês também devem re-interrogar as testemunhas e verificar se alguém viu um homem que poderia estar vestido como mulher. | Open Subtitles | يجب اعادة مقابلة الشهود الذين قابلتهم ولنرى ان كان اي منهم قد رأى رجلا يرتدي ثيابا كإمرآة |