"قد رأى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenha visto
        
    • viu o
        
    • já viu
        
    • ter visto
        
    • viu a
        
    • tinha visto
        
    • Ele viu
        
    • viu alguma
        
    • viram
        
    • que viu
        
    • viu as
        
    • teria visto
        
    • viu um
        
    Se falarmos com alguns transeuntes, talvez alguém tenha visto alguma coisa. Open Subtitles إن تحدثنا مع بعضهم، فقد يكون أحدهم قد رأى شيئاً.
    Agora, o Mike Winchell não consegue avançar a ofensiva... e o treinador do Midland viu o Boobie nas linhas laterais. Open Subtitles لا يستطيع مايك وينشل ترك الدفاع يضيع ومدرب ميدلاند قد رأى بوبي على خط الملعب
    Não sei quem aqui já viu como é um banco por dentro, por isso vou tentar ilustrar como funciona um banco tradicional. TED الآن، لست واثقًا كم واحدًا منكم قد رأى بنكًا من الداخل، لذلك دعوني أوضح كيف تبدو العديد من البنوك التقليدية.
    Ele pode ter visto o esboço e tê-lo roubado nessa noite. Open Subtitles رُبما يكون قد رأى الرسم فى شقتها ومن ثم سرقه
    Vou até à cidade ver se alguém viu a minha irmã. Open Subtitles أخشى بأنني لا أستطيع ,ينبغي أن أذهب إلى المدينة وأرى إن كان أحد قد رأى أختي.
    Um amigo nosso, que fez muita escalada na América do Sul tinha visto esta face em meados dos anos 70. Open Subtitles كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات
    Não podemos fugir da cidade. Ele viu as nossas caras. Open Subtitles لا يمكننا أن نبقى هاربين ذلك الشخص قد رأى وجوهنا
    Voltem a questionar os vizinhos. Alguém viu alguma coisa. Temos de descobrir quem. Open Subtitles فلنعد البحث، قد رأى أحدهم شيئاً وسوف نجده
    A não ser que tenha visto algo que não devesse ver. Open Subtitles إلا إذا كان قد رأى شيئاً لم ينبغ أن يراه
    Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. TED أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة
    Se Deus viu o que fizemos naquela noite, não pareceu importar-se. Open Subtitles ،إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة فهو لم يمانع ذلك
    Ele viu o caloteiro hospedar-se lá umas quantas vezes. Open Subtitles و قد رأى المتهرّب من ديونه يقيم هناك عدّة مرّات
    Quem já viu tanto dinheiro à disposição? Open Subtitles من منكم على الأطلاق قد رأى هذه الكمية من المال ؟
    O doutor já viu que chegue por hoje. Open Subtitles أظن أن الطبيب قد رأى ما يكفي لليلة واحدة
    Deve ter visto uma janela de oportunidade enquanto tu estavas incapacitado. Open Subtitles لابُد أنه قد رأى فرصة للهرب بينما كُنت عاجزاً هُنا
    Os carregadores de malas, porteiros, recepção, quem pode ter visto os agentes a subirem para o quarto, vão ser pagos. Open Subtitles الحراس ، الرجال المجاورين ، الاستقبال أي شخص قد رأى العملاء وهم يأتون لهذه الغرفة يتم الدفع لهم
    Disse que teve uma experiência de quase-morte. E viu a imagem do amor. Open Subtitles قالَ أنّه خاض تجربةَ موتٍ وشيك و قد رأى صورة الحبّ هذه
    De modo que isso fez-me sentir bem, porque ele já tinha visto muita coisa. TED وهذا جعلني أطمئن، لأنه قد رأى أشياءً كثيرة.
    Vê se alguém viu alguma coisa incomum no carregamento. Open Subtitles إعرف لو كان هناك أيّ شخص قد رأى شيئاً غير مألوفاً في رصيف التحميل.
    Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. TED على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة.
    Então se alguém vos disser que viu um fantasma, vocês... Open Subtitles حسنًا, لو قال لكما أحدهم انه قد رأى شبحًا
    É um e-mail do director gerente dos restaurantes "Altamente" dizendo que viu as nossas vendas e está desapontado com o meu desempenho. Open Subtitles إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي.
    Era de pensar que alguém teria visto algo numa festas destas. Open Subtitles هل تعتقدين أن أحداً قد رأى شيء بتلك الحفلة المزدحمة؟
    Vocês também devem re-interrogar as testemunhas e verificar se alguém viu um homem que poderia estar vestido como mulher. Open Subtitles يجب اعادة مقابلة الشهود الذين قابلتهم ولنرى ان كان اي منهم قد رأى رجلا يرتدي ثيابا كإمرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more