"قد لاحظت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenhas notado
        
    • tenhas reparado
        
    • reparaste
        
    • ter notado
        
    • teria notado
        
    Caso não tenhas notado, temos de pagar a universidade a três filhos. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فلدينا 3 أطفال نريد ادخالهم الجامعة
    Caso não tenhas notado, tenho tomado conta desta casa... e de cinco animais sem nenhuma ajuda tua... ou de qualquer outra pessoa. Open Subtitles في حال لم تكن قد لاحظت ، لقد تم رعاية هذا البيت وخمسة حيوانات من دون مساعدة من أنت أو أي شخص آخر.
    Meu, agradeço a conversa da treta, mas, caso não tenhas reparado, estou a tentar reatar com ela. Open Subtitles أقدر لك تهدئتك لي يا أخي لكن إن لم تكن قد لاحظت أنا أحاول استعادة هذه الفتاة
    Espero que tenhas reparado que já não tenho medo da eletricidade. Open Subtitles أتمنى بأن تكون قد لاحظت بأني لم أعد أخاف من الكهرباء بعد الآن
    Ainda não reparaste que está sempre a mandar indirectas? Open Subtitles هيا، لم تكن قد لاحظت لقد كان تلميحات مثل مجنون؟
    Está tudo virado do avesso lá fora para o caso de ainda não ter notado. Open Subtitles أنهُ الجنون بالخارج، في حال كنت قد لاحظت.
    Não achas que a companhia de electricidade teria notado que a electricidade foi desligada há 12 anos? Open Subtitles ألا تظنين أن شركة الكهرباء قد لاحظت أنّ الكهرباء قد انقطعت منذ 12 سنة ؟
    - Certo, caso não tenhas notado, eu não devia envolver-me com ninguém neste momento. Open Subtitles حسناً ، ان اكنت قد لاحظت ليس علي ان أتورط مع اي أحد في هذا الوقت
    Caso não tenhas reparado, foi preciso tratar de uns incidentes. Open Subtitles لقد حدثت بعض الحوادث التي تحتاج إلى الإدارة اذا كنت قد لاحظت
    Está tudo a acontecer rapidamente, caso não tenhas reparado. Open Subtitles الأمور تسير بسرعة إذا لم تكن قد لاحظت.
    Caso não tenhas reparado, as luzes estão acesas. Open Subtitles إن لم تكن قد لاحظت فالمصابيح كلها مضاءة
    Talvez tenhas reparado. Open Subtitles لربما قد لاحظت ذلك
    Não sei se reparaste, mas fiquei com várias coisas... que me tens emprestado durante estes anos. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكنني استعرت منك الكثير على مر أعوام
    Não sei se reparaste nas redes, mas são redes novinhas que mandei instalar. Open Subtitles لا أعلم إن كنت قد لاحظت الشباك, لكنها شباك ماركة جديدة أنا وضعتها.
    Gibbs, deve ter notado o clima meio estranho entre a Abby e eu. Open Subtitles (جيبس)، اه، قد لاحظت ان هناك قليلا من الحرج بين (آبي) وبيني
    Acho que teria notado. Open Subtitles لكنت قد لاحظت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more