Não é mais padre. É adulto e faz o que quiser. | Open Subtitles | انه ليس قسا الان ، لذا يستطيع فعل ما شاء |
Ser-se padre ou casar com uma mulher é um desafio semelhante. | Open Subtitles | إما أن تصبح قسا أو أن تتزوج إنه نفس التحدي |
Nos tempos que correm o que faria 2 garotos quererem ser padre e rabino? | Open Subtitles | لابد أنك تتساءل ما الذي يدفع طفلين .. في مثل هذا العمر للتفكير في أن يصبحا قسا وحاخاما |
Um dia um estranho chegou na vila alguns dizem que era um pastor talvez ele fosse mesmo, um pastor do profano | Open Subtitles | وذات يوم, جاء غريبا للقريه البعض قال انه قسا |
Era sacerdote. | Open Subtitles | لم يكن راهبا، كان قسا |
Sou padre há mais de 40 anos e apaixonei-me pelo menos uma vez em cada década. | Open Subtitles | لقد كنت قسا على مدى أربعين عاما وكنت أشعر بالحب ينمو في قلبي في كل عام مرة على الأقل |
Nascido em Itália. Ordenei-me padre em Itália. | Open Subtitles | ولدت فى ايطاليا, ونصبت قسا فى ايطاليا |
Levar um padre a um encontro... | Open Subtitles | -ماذا ؟ ؟ أتريد أن تصطحب قسا لموعدك الاول منذ عامين ؟ |
Eu não levo um padre mas o meu amigo Brian com a namorada Ana. | Open Subtitles | -لست أريد أن أصطحب قسا أريد ان أصطحب صديقي برايان وصديقته آنا |
O melhor amigo de Max Keenan cresceu para ser padre. | Open Subtitles | أفضل أصدقاء ماكس كينان كبر ليصبح قسا |
Suponho que por ser um padre não tinha muita influência feita nele. | Open Subtitles | أظن أن كونك أصبحت قسا لم يؤثر فيه |
Não sou um padre modernaço como o padre Matt. | Open Subtitles | أنا لست قسا صغيرا في السن مثل الأب مات |
Não quero intrometer, mas não pareces com nenhum padre que já conheci. | Open Subtitles | لا أقصد التطفل لاتبدو قسا اعرفه |
Mrs. MacNeil, desde o dia em que entrei para os Jesuítas, nunca conheci nem um padre que tivesse feito um exorcismo. | Open Subtitles | سّيدة (ماكنيل) منذ أنضمامي إلى المسيحيين لم أقابل قسا واحداً قام بطرد الشياطين |
Não queiras ser padre. | Open Subtitles | -حسنا .. لا تحاولي أن تكوني قسا - يا إلهي ! |
O seu pai, Milutin, era um padre ortodoxo que esperava que o seu filho seguisse os seus passos na vida eclesiástica. | Open Subtitles | والده (ميلوتين) كان قسا ارثوزوكسيا والذي تصور ان ابنه سيتبعه ليصبح قسا |
E como padre, lhe falhei. | Open Subtitles | وبصفتي قسا, فقد فشلت |
Tens a sorte de eu ser padre. | Open Subtitles | -من حسن حظك أنني قسا |
Ele era um pastor, um homem de Deus, sem inimigos. | Open Subtitles | لقد كان قسا,رجلا مطيعا للرب ولم يكن لديه أى أعداء |
Nunca conheci um pastor que ouviu o chamamento enquanto surfava em Samoa. | Open Subtitles | أعني ، أنا لم ارى قسا يسمع النداء بينما يوجد رقص صاعد في ساموا |
Porque não me disseste que o Ted era pastor? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني ان تيد قسا. |
- O meu pai era um sacerdote e nunca parava | Open Subtitles | -لقد كان أبى قسا |