"قسطاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descansar
        
    • Descansa
        
    •   
    • Dorme
        
    • dormes
        
    • descanse
        
    • descanso
        
    • descansas
        
    Melinda, estás a fazer com que fiques exausta. Devias ir descansar. Open Subtitles ميليندا أنت تجهدين نفسكِ عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة
    O Chefe Steward, deitou-se para descansar e teve o mais perturbante sonho... Open Subtitles غفا المولى المسؤول لينل قسطاً من الراحة فرأى حلماً مزعجاً جدّاً
    Tu deves descansar um pouco. Tenho certeza que se sentirá melhor. Open Subtitles نعم , اوه,نعم بطبع يجب أن تأخذي قسطاً من الراحة,
    E, em seguida, Descansa um pouco. É uma acção disciplinar. Open Subtitles وخذ قسطاً من الراحة وتعلم بعضاً من التحكم بالنفس
    Querida, vai para casa e se dormes. Open Subtitles عزيزتي، اذهبي للمنزل ونالي قسطاً من الرّاحة
    Dorme bem, vejo-te de manhã. Open Subtitles حسناً خذي قسطاً من الراحة وسوف أراك في الصباح
    Porque não vais para casa e dormes um pouco? Um homem como tu... Open Subtitles لم لا تذهب إلى المنزل و تنل قسطاً من النوم ؟
    Devia ir para casa descansar, teve uma noite complicada. Open Subtitles عليك أن تعود للمنزل وتنال قسطاً من الراحة.
    A mãe precisa de descansar, querida. Para poder ficar boa. Open Subtitles أمكِ عليها ان تأخذ قسطاً من الراحة يا عزيزتى
    O que tem de fazer é... voltar a dormir e descansar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنم و تأخذ قسطاً من الراحة
    Pai, porque não vai descansar um pouco? Open Subtitles أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟
    Preciso descansar, depois do que aconteceu na noite passada. Open Subtitles بوسعى أن أخذ قسطاً من الراحة، بعدما حدث فى الليلة الماضية.
    Tu deverias descansar um bocado. Ainda vai demorar a escurecer. Open Subtitles عليك ان تنال قسطاً من الراحة لم يحل الظلام بعد
    Descansa bem antes do grande dia, e espera pelo amanhecer. Open Subtitles علينا أن ننال قسطاً من الراحة وننتظر حتى الصباح.
    Vai para casa e Descansa. Open Subtitles فقط عليكِ العودة إلى المنزل وخذي قسطاً من الراحة
    Está bem, Descansa um bocado. Conversamos mais amanhã. Open Subtitles حسنا , خذي قسطاً من الراحة , يمكننا ان نتحدث اكثر في الغد
    Querida, se consegues dormir. Open Subtitles عزيزتي، أنّي فقط أحاول .أن أنال قسطاً من النوم
    se dormes, já é tarde. Open Subtitles نالي قسطاً من النوم, لقد تأخر الوقت
    Eu também. Dorme uma sesta, para me poder concentrar. Open Subtitles و أنا أيضاً، فلتأخذي قسطاً من الراحة حتى أتمكن من التركيز
    Hoje foi um dia longo. Vai para casa. Dorme. Open Subtitles لقد كان يومٌ طويلاً اذهبي للمنزل، وخذي قسطاً من النوم
    Há quanto tempo não dormes? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة نلتَ فيها قسطاً من النوم ؟
    Não há ossos quebrados. Acho que ficará bem, descanse um pouco. Open Subtitles لايوجد اي عظام مكسره ستكونين بخير, خذي قسطاً من الراحه
    Também devíamos levar os cavalos deles, dar algum descanso aos nossos. Open Subtitles يجب أن نأخذ خيولهم كذلك, لنعطي خيولنا قسطاً من الراحة.
    Ty, porquê que não vais a casa e descansas um pouco? Não. Open Subtitles تاي ، لما لا تذهب إلى منزلك ، وتنل قسطاً من الراحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more