"قطره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gota
        
    • diâmetro
        
    • gotas
        
    • num raio de
        
    • seu raio
        
    Passou-se um mês da estação das chuvas e nem uma gota caiu. Open Subtitles مر شهر من موسم المطر و لم تسقط قطره و احده
    "Super-hidrofóbico" é como medimos uma gota de água numa superfície. TED سوبيرهيدروفوبيك هو كيف نقيس قطره ماء على سطح.
    Um gota, é tudo o que precisas. Open Subtitles قطره واحده كل ما تحتاجه لا تصبح جشعاً الملايين من الأجزاء النقيه من
    Mesmo um cancro pequeno, apenas com um centímetro de diâmetro, aberga mais de cem milhões de células diferentes. TED حتى السرطان الصغير الذي لا يتجاوز قطره سنتيمتر واحد يآوى أكثر من مئة مليون خلية مختلفة.
    Mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. TED ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما.
    Toma uma ou duas gotas disto. Open Subtitles خذ قطره .. او قطرتين من هذا الشئ لا أكثر من ذلك
    Não, mas qualquer lugar num raio de 8 a 12 km's é aceitável. Open Subtitles لكن أي شئ يقع ضمن نطاق نصف قطره ثمانية أميال مقبول
    JMS: Greg Fishel falou de alargar o seu raio de compreensão da ciência. TED ج.م.س: تحدث كريك فيرشل للتو عن توسيع نصف قطره لفهم العلم
    Um vampiro teria drenado essas raparigas até à última gota. Open Subtitles مصاص الدماء سيقوم بإستنزاف هاتان الفتاتان حتى أخر قطره لديهم
    Eu não desejo isto. Cada gota de sangue magica derramada é uma perda enorme. Open Subtitles انا كنت لا أتمني هذا كل قطره دماء سحريه انسكبت هي مضيعه للوقت
    Enchemos-lhe a pança com um quilo de jalebis, não deitou nem uma gota de água, e nem sequer abriu a boca. Open Subtitles جعلناه ياكل كيلو من الحلو ولم نعطه قطره ماء واحده مع ذلك لم يفتح فمه
    Toda a gota que tens movimenta-se por todo o teu corpo num minuto. Open Subtitles كل قطره تملكها تتحرك خلال جسدك بأكمله في لحضه
    Se uma gota tocar nele, ele explode. Open Subtitles لو مسته قطره واحده فهو مقضي عليه
    Pode imaginar as centenas de flores que são necessárias colher... para obter uma simples gota de essência. Open Subtitles مئات من الزهور مطلوبه لصنع قطره واحده
    Pesa cerca de 35 kg, tem um fio com cerca de 2,5 cm de diâmetro. TED يزن نحو ٧٠ رطلا، له سلك قطره تقريبا شبر
    Em frente da esfera de observação está montada uma argola com 90 cm de diâmetro com um monitor ecrã. TED إذن، أمام مجال الملاحظة تم إقامة طوق يصل قطره الى ثلاثة اقدام مع شاشة تمتد فوقه.
    Tem 11 metros de diâmetro, sabemos que começou a crescer no ano de 1584. TED قطره 11 متر، ونحن نعرف أنها بدأت تزايد في العام 1584.
    Era um círculo ideal, com várias centenas de metros de diâmetro. Open Subtitles كان دائرياً تقريباً، قطره بضعة مئات من الأمتار
    Temos um buraco de 0,5 polegadas de diâmetro e entre 1,6 e 1,7 polegadas de profundidade. Open Subtitles ثقب قطره نصف بوصة تقريبا بعمق بين 1.6 و 1.7 بوصة
    Quero todas as gotas de sangue fora da minha casa. Open Subtitles أريد كل قطره لعينه من هذه الدماء خارج بيتي وإذا لم يعجبكِ هذا
    Shivani, põe-me aqui as gotas nos olhos, por favor. Open Subtitles شيفا من فضلك ضعى لى قطره العين
    Não foram encontrados bocados da bomba num raio de 5 km? Open Subtitles لم يُعثر على أثر قنبلة في محيط نصف قطره 3 أميال من المسرح الصينيّ
    Se um objeto que se aproxima atravessar o ponto de não retorno de um buraco negro, desaparecerá e nunca mais voltará. unindo-se à massa do buraco negro, expandindo assim o seu raio. TED وإن حدث واخترق الجسم المقترب "أفق الحدث" للثقب الأسود، فإنّه سوف يختفي ولن يظهر مجددًّا أبدًا، مضيفًا إلى كتلة الثقب الأسود، وموسّعًا لنصف قطره خلال العمليّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more