Outros precisam de muita terra com manadas de gado. | Open Subtitles | وآخرون يحتاجون الكثير من الأراضي مع قطعان الماشية |
(Vídeo) Narrador: Estes animais acabarão por viver em manadas nas praias. | TED | المعلق: نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ |
Desesperados por comida, algumas manadas de dinossauros atacaram o oeste, algumas manadas de dinossauros atacaram o este, à procura do seu Vale Encantado, uma terra que continuava suculenta e verde. | Open Subtitles | للحصول على الغذاء بعض قطعان الديناصور اتجهت نحو الغرب بعض قطعان الديناصور اتجهت نحو الغرب |
Poderíamos proteger os nossos rebanhos... cruzando-os com as nossas cadelas. | Open Subtitles | يمكننا حماية قطعان دينا قبل التزاوج له مع كلابنا |
O meu pai tem muitos rebanhos e nenhum filho para os guardar. | Open Subtitles | أبى لديه قطعان كثيره و ليس له إبن ليخدمه |
Não vou iniciar uma guerra de alcateias por um punhado de estranhos, que há dois dias, nem sabia que existiam. | Open Subtitles | وأنا لن بدء الحرب بين قطعان لحفنة من الغرباء لم أكن أعرف شيئا عنهم قبل يومين |
Alguns bandos são tão vastos, que podem demorar até cinco horas a passar nos céus. | Open Subtitles | بعض قطعان هي من الاتساع بحيث انها يمكن ان تستغرق من خمس ساعات لتمر. |
Há notícias de manadas agressivas no Quénia e em Tanganika. | Open Subtitles | لقد كانت هناك قطعان هائجه وجدت فى كينيا و تنجانيقا بنفس الطريقه تقريبا |
Antigamente, havia manadas de centenas de ovelhas a pastar aqui. | Open Subtitles | أجل، استخدموا ما لديهم من قطعان ومئات، ومئات رعاية الخروف في هذه الحقول |
E pastam nestes prados das terras altas como manadas de Gnus. | Open Subtitles | و هم يحصدون المروج المرتفعة مثل قطعان الجاموس الوحشي. |
... tu olhas para o campo, e vês... manadas de búfalo para consumo e também vê-se os rebanhos de... | Open Subtitles | و تلقين نظرة للخارج على الحقول و ماذا ترين أنها قطعان من الجاموس التجاري ومن ثم ترين ايضاً قطعان من 000000 |
Grandes manadas de animais caminham durante meses em busca de água e comida, à espera de um evento que mudará dramaticamente as suas vidas. | Open Subtitles | ترتحل قطعان كبيرة من الحيوانات لشهور بحثاً عن الطعام والماء منتظرين حدثاً سيغيّر حياتهم كثيراً |
É um dos locais mais secos da Terra, no entanto, de forma milagrosa, sobrevivem aqui grandes manadas de animais herbívoros. | Open Subtitles | إنها إحدى أجفّ المناطق على الأرض رغم ذلك، على نحو عجيب، تحيا قطعان ضخمة من الحيوانات آكلة العشب هنا |
Em breve, irão juntar-se a eles as manadas de elefantes e búfalos. | Open Subtitles | وقريباً سينضمّ إليهم قطعان الفيلة والجاموس |
Ele predizia os invernos mais severos, quando amadureceriam os grãos silvestres e a migração dos rebanhos de renas e bisões. | Open Subtitles | تخبرهم متى سيأتي البرد القارس متى ستنضُج الحبوب البرية متى تتحرك قطعان الظباء و ثيران البايسون |
Três rebanhos de ovelhas foram roubados a Dirmalmirah, | Open Subtitles | - ثلاثة قطعان من الخرفان سرقت من درملميراه |
Nunca se explicou aos rebanhos que habitam este mundo. | Open Subtitles | "لا يجب عليك توضيح نفسك أمام قطعان الأغنام" "التي تعيش في هذا العالم،" |
Ele era o lider de uma das últimas alcateias de lobos. | Open Subtitles | كان قائد أحد آخر قطعان الذئاب. |
Em ordem de eliminar a guerra entre as alcateias, eu irei eliminar as alcateias. | Open Subtitles | لإنهاء الحرب بين قطعان سيتم إزالة قطعان |
Esta paisagem estéril é um lugar difícil de se viver, levando a que os bandos aqui sejam menores do que no sul. | Open Subtitles | هذه التضاريس القاحلة مكاناً يصعب العيش فيه، ما يضطر قطعان الذئاب تقليص عددهم مقارنةً مع أقصى الجنوب |