Aqui, está a tentar tirar um pedaço de carne de um tubo. | TED | وها هي تحاول هنا الحصول على قطعة لحم من الانبوب. |
Você sabe, acredito que neste prato não tem um único pedaço de carne. | Open Subtitles | هل تعلمون , لا اعتقد بأنه توجد قطعة لحم واحده في هذا الحساء |
Pendura a mulher como um pedaço de carne e deixa-a para que se queime. | Open Subtitles | تعلّق زوجتك وكأنها قطعة لحم. تتركها لتحترق. |
Bem, ele meteu-se com a mulher do meu pai enquanto uma costeleta de porco se estava a queimar na frigideira, por isso, dei-lhe um tiro. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد عبث مع زوجة أبي بينما كانت تحترق قطعة لحم خنزير على المقلاة لذا أطلقتُ عليه النار |
Estás a chatear-me por causa de um bife? | Open Subtitles | تزعجينني من أجل قطعة لحم |
Aquela ali parecem 2 leões à bulha por um naco de carne. | Open Subtitles | نعم يا هناك واحدة تبدو كأسدان يتقاتلان لأجل قطعة لحم |
Podes ser um pedaço de bife indigesto. Um borrão de mostrada. | Open Subtitles | قد تكون قطعة لحم غير مهضومة بعض الخردل |
E agora ela trata-se como os outros homens a tratam a ela. Como um objecto, um pedaço de carne. | Open Subtitles | و الآن هي تعامل نفسها كما يعاملها الرجال كأداة، قطعة لحم |
Não um pedaço de carne qualquer, neném. O melhor. | Open Subtitles | لست كأى قطعة لحم يا حبيبتى فأنت ضلع أساسى |
Um dia, a minha esposa pediu-me $20 para ir comprar um pedaço de carne ao talho. | Open Subtitles | ذات يوما طلبت مني زوجتي عشرين دولارا لشراء قطعة لحم من الجزار |
Agora é um pedaço de carne no moedor. | Open Subtitles | ولكنك لست انساناً الآن, انت قطعة لحم في مطحنه. |
Todos os dias sou picado como um pedaço de carne, colocam-me cateteres em sítios que nem queres saber. | Open Subtitles | كل يوم يأتي الناس يثرثرون أمامي وكأني قطعة لحم ويضعون أنابيب القسطرة في أماكن لن تريد معرفتها |
Eles não param. É como um cão que guarda o seu pedaço de carne no quintal. | Open Subtitles | ، مثل كلب الحراسه يضع قطعة لحم في فنائه الخلفي |
Não podes continuar a ser o ridículo pedaço de carne que sempre foste. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا يمكنك أن تبقي على هيئة قطعة لحم مثيرة للشفقة وهذا ما كنت دائماً عليه |
Não quero que te sintas como um pedaço de carne embalada. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر وكأنك قطعة لحم معبأة,حسنا. |
Se for isso, peço desculpa pelo facto de você ser um pedaço de carne. | Open Subtitles | إن كان الأمر كذلك، فأنا أعتذر لحقيقة أنّك مجرّد قطعة لحم |
Pressionou-me contra o fogo como se eu fosse uma costeleta de carneiro suculenta. | Open Subtitles | وضعني في النار وكأنني قطعة لحم ضأن لذيذة. |
Acho que é uma costeleta de porco num saquinho. | Open Subtitles | لا. اعتقد انها قطعة لحم خنزير. مكيسة. |
Trouxe uma costeleta de porco para dar sorte. | Open Subtitles | جلبت لك قطعة لحم خنزير للحظّ |
Eu confesso. A minha salada estava em cima de um bife enorme. | Open Subtitles | هذا أكيد سلطتي تغطي قطعة لحم |
Podes precisar de um bife, de vez em quando, por causa das proteínas, mas o capitão cobre as vitaminas e minerais. | Open Subtitles | ربما تحتاجين بروتين فقط عليك أكل من الحين إلي اَخر قطعة لحم لكن أن كنتِ تحتاجي إلي معادن وفيتامنات اكثر عليك بـــ"الكابتن" سأخذ ذلك تكراراً |
Estas cabras olham para mim como se eu fosse um naco de carne. | Open Subtitles | هؤلاء العاهرات ينظرن إليّ وكأني مجرد قطعة لحم, أتعرف؟ |
Eu comi uma costela de cordeiro, um pedaço de bife, quatro frangos fritos, e alguma chinesa. | Open Subtitles | قطعة لحم لحم بقري أرع دجاجات مشوية |