"قطّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um gato
        
    • gata
        
    • gatos
        
    • Um gatinho
        
    • o gato
        
    Dizia-te o que queres saber se pudesse, dona, mas sou um gato, e nenhum gato, em lado algum, deu a alguém uma resposta directa. Open Subtitles كنت أود أن أُخبرُك ما تُريدين معْرِفته، سيدتي، لَكنني قطّة ولا توجد قطّةَ في أي مكان أعطتْ أبداً أي واحد جواب مباشر
    Está um gato gordo amarelo a dormir no sofá, pingos de chuva contra a janela e nem mesmo o cheiro a café no ar da cozinha. TED هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ.
    Tento pensar se uma coisa, tão benigna e inofensiva como a imagem de um gato, pode levar à morte e o que fazer para impedir isso. TED أحاول أن أفكر كيف يمكن لشيء حميد وغير ضار كصورة قطّة أن يؤدي للموت، وما يمكن فعله لمنع ذلك.
    "A semana passada uma gata deu à luz uma ninhada de cobras." Open Subtitles قطّة أنجبت الأسبوع الماضي بعضاً من الثعابين
    Sou alérgico a gatos. Não é que seja um gato de verdade, claro. Open Subtitles لدي حساسية من القطط هذا لا يعني أنّك قطّة ..
    Você soa como Um gatinho miando pela sua mãe. Príncipes não choram. Open Subtitles إنّك مثل قطّة تموي لفراق أمها، لا ينبغي البكاء على الأمراء.
    A Linda nunca pensaria ir tomar conta de um gato sem o Paul. Open Subtitles أنا لا أعتقد ليندا قامت بمجالسة قطّة بدون بول.
    Podia abrir-lhe o peito e coser-lhe lá um gato morto e não infectaria. Open Subtitles لا تقلق تعرف أنا يمكن أن أشقّ صدرك، وأضع فيه قطّة ميتة ولن تصاب بأي عدوى
    Certo. Talvez tenha sido um gato a saltar de uma janela. Open Subtitles استقبلت هذا ربّما كانت قطّة و قفزت من النافذة
    Alguns ficam loucos com a visão de um gato, outros, ao ouvir a gaita não contêm a urina, pois a preferência por afeição, mestra da paixão... comanda-a de acordo com o que ama ou odeia. Open Subtitles آخرون يجن جنونهم إذا رأوا قطّة والبعض لايمنع نفسه من التبول اذا سمع صوت المزمار ذلك، ان عواطفنا، تسيطر علينا
    Mas a verdade é que não és mais do que um gato caseiro domesticado. Open Subtitles لكن الحقيقةَ، أنت لا شيءَ أكثر مِنْ قطّة بيتِ مُدَجَّنةِ
    Tem um gato. Open Subtitles هناك قطّة. أُريدُ أَنْ أَتكلّمَ مع تلك القطّةِ.
    um gato a sério consegue fazer isto? Open Subtitles هاي، هَل بإمكان قطّة حقيقية أن تَفعل هذا؟
    O problema é que eu moro num estúdio com um gato... Open Subtitles الأمر فحسب إنني أقطن باستدوديو مع قطّة و
    Jesus, da próxima vez que te atrasares assim, eu compro um gato. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تتاخر هكذا سأشتري قطّة بدلك
    E desculpa por toda essa coisa de "comprar um gato". Open Subtitles هيه أنا أسف بخصوص كلامي عن شراء قطّة وهذه الأشياء
    E também gosta de ver televisão com um gato ao colo, enquanto a mãe faz tricô ao seu lado. Open Subtitles أجل، وهو كذلك رجل يحب مشاهدة التلفاز بوجود قطّة ملتفة حول نفسها ونائمة بحضنه
    Nunca o senti antes, nem por um homem, uma mulher ou uma gata. Open Subtitles لم أشعر به مسبقاً لا تجاه رجل، امرأة أو قطّة
    - Não sabia que tinhas tido uma gata. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ a قطّة.
    Normalmente, na magia, os gatos são grandes. Tipo tigres ou leões. Open Subtitles -عادةً،السّحر يكون بتحويل قطّة إلى شيء ضخم كنمر أو أسد
    Ele é Um gatinho malvado! Open Subtitles لقد كان قطّة سيئة جداً
    Apanhei-te! Não podes apanhar o gato, o gato é rápido demais! Open Subtitles إنه دورك، إنه دورك ألا تستطيع أن تصبح قطّة سريعة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more