| - Não sou especialista, mas o nosso amigo cortou as pontas dos dedos e misturou as partes. | Open Subtitles | لستُ خبيرة، لكنّي أظنّ صديقنا الجديد ربّما قطّع أطراف أصابعه ومارس قليلًا لعبة الخلط والمطابقة. |
| cortou uma vítima cinco anos atrás, a mesma técnica. | Open Subtitles | قطّع ضحيّة قبل خمس سنوات بنفس أسلوب استخدام السكّين |
| Isso fracturou-lhe a mandíbula, o que cortou uma artéria na cabeça dela e, depois, ela esvaiu-se em sangue. | Open Subtitles | فكسِرت فكها، والذي تسبب فى قطّع شُريان فى رأسِها.. وبعد ذلك ظلّت تنزِف. |
| E dizem que depois pegou nesse mesmo machado... cortou o próprio pénis e correu aos gritos pela selva adentro. | Open Subtitles | وهم يقولون أيضا بأنه أخذ ذلك المنجل نفسه... و قطّع قضيبه وإنطلق إلى الغابة يصرخ |
| Catherine, o Gabe cortou o JT aos bocados. | Open Subtitles | (غايب) قطّع للتوّ (جي تي) إلى أشلاء |