"قلادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colar
        
    • medalhão
        
    • medalha
        
    • pingente
        
    • fio
        
    • pendente
        
    uma mulher para amar e partilhar um colar com um coraçãozinho. Open Subtitles امرأة لأحبها و أشاركها قلادة ذهبية صغيرة على شكل قلب
    Parece que fizeram parte de um colar ou algo parecido. Open Subtitles انها تبدو كأنها سُحبت من قلادة او شئٍ ما
    Diz-me, se vires algo nestes Livros das Sombras sobre medalhas preciosas ou um símbolo que se pareça com o colar. Open Subtitles حسنٌ، اخبرني إذا وجدت شيئاً في كتب السحر هذه تحدث عن قلادة ثمينة.. أو عن رمزٍ يشبه قلادة.
    Mas se me desse um medalhão de ouro, não me importava que... o meu pescoço ficasse verde. Open Subtitles و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا
    Nunca se voltou a ver o colar de Cleogatra. Open Subtitles لم يرى أحد قلادة كليوكاترا بعد تلك الحادثة
    Encontraram um colar de rubis muito caro, no seu carro. Open Subtitles لقد وجدوا للو قلادة ياقوتيّة باهظة الثمن في سيّارتك.
    Tudo por um colar e porra que o representa. Open Subtitles جميعها من أجل قلادة وهذا يمثل هراء لعين.
    E na formatura, ganham um colar chamado "dente de porco". Open Subtitles وعند التخرج، أنهم يحصلون على قلادة تدعى سن الخنزير
    Nós estávamos reféns, e tu só falavas num colar estúpido. Open Subtitles كنّا أسيرين، وكلّ ما تحدّثت عنه هو قلادة غبيّة.
    Não vou a lado nenhum enquanto não encontrar o colar. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى أجد قلادة جيل الألماس
    Enquanto falavam, fizeram um colar com uma conta por cada qualidade, que ela podia usar ao pescoço na sala de parto. TED وبينما كُنّ يتحدثن، عقدن خرزة لكل خَصْلَة في قلادة سوف ترتديها حول عنقها في غرفة الولادة.
    Usais um colar ministerial. Open Subtitles هذه قلادة تدُلّ على منصبك أتسمح لى أن أراها؟
    4, um colar de pérolas e, por último, um vestido de noiva. Open Subtitles الرابعة قلادة لؤلؤية، وأخيراً رداء زفاف.
    Eu teria reparado num esquilo com um colar de 5 mil dólares. Open Subtitles لكنت لاحظت سنجاباً يرتدي قلادة بـ5.000 دولار
    Charlotte, o colar da minha avó fica-lhe tão bem! Open Subtitles شارلوت، جدتي وأبوس]؛ ق قلادة تبدو جميلة عليك.
    Vamos lá ver como é um colar que vale 75.000.000. Open Subtitles دعنا نذهب ونرى كيف يبدو شكل قلادة بسعر 75 مليون
    Encontrou um medalhão de ouro no corpo ou junto de Hong Ling? Open Subtitles أيها النقيب, هل وجدت قلادة ذهبية على أو حول جسد هونج لينج ؟
    Eles querem dar-me a medalha Presidencial da Liberdade. Open Subtitles إنهم يريدون إعطائي قلادة الحرية الرئاسية
    Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة.
    Há um fio de ouro com um coração de ouro... Correcção, meio coração. Open Subtitles على قمته قلادة ذهبية بقلب ذهبي، تصحيح، نصف قلب ذهبي
    É um pendente de coração da ourivesaria do centro comercial. Open Subtitles إنها قلادة قلب من صانع المجوهرات في المركز التجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more