Sim. Pensaste no que eu disse e eu tinha razão. Concordaste com quê? | Open Subtitles | أجل فكّرت بما قلتُه وظننته صائب مالّذي وافقت معه ؟ |
Promete que não contas à tua mulher o que eu disse sobre ela e prometo que não digo a ninguém que mentiste sobre o ferimento. | Open Subtitles | إن وعدتني بألاّ تخبر زوجتك بما قلتُه عنها فلن أخبر أحداً بأنّك كذبت حيال كيفية إيذائك لذراعك |
eu disse uma parvoíce qualquer, vi que ela tinha percebido a parvoíce e, de repente, os chumbos que tinha nos dentes saltaram-lhe da boca. | Open Subtitles | قلتُ أمراً غبيّاً. أظنّها رأتْ ما قلتُه غبيّاً. فجأةً، أخذتْ كلّ حشواتِ أسنانها بالاقتلاع من فمها. |
Quando começamos isso, o que nós fazemos, lembra do que eu disse a todos: | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟ |
Mas antes que o faças, lembra-te do que disseste antes. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تحكم لكمتكَ، أنتَ تذكر ما قلتُه من قبل |
Lembras-te o que te disse há pouco? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلتُه من قبل؟ لا تشغلي بالك به |
Cala-te e põe o braço à minha volta. Ri-te de algo que eu disse. | Open Subtitles | اصمت وطوّقني بذراعك، ثم اضحك على شيء قلتُه لك. |
O que eu disse antes, - eu só estava... - Insegura. | Open Subtitles | ــ إسمعي , ما قلتُه سابقاً , قلتُه و أنا ــ و أنتِ تحسّين بعدم الأمان بسببي |
Porque se isto não parar, se isto se tornar um problema, lembra-te do que eu disse. | Open Subtitles | إن بدأ يشكّل مشكلة حقيقيّة، فاذكر ما قلتُه. |
Esquece o que eu disse. Liga-lhe. Faz o telefonema. | Open Subtitles | فقط تجاهل ما قلتُه اتصل به ، اتصل به |
Eu... quero que saibas que aquilo que eu disse não foi sincero. | Open Subtitles | أردتُ إخبارك بأنّ ما قلتُه بالداخل... لم أقصده |
Disse-me a verdade em resposta a uma coisa que eu disse. | Open Subtitles | قد أخبرتني الحقيقة ردّاً على أمر قلتُه |
eu disse a mesma coisa ao meu ginecologista. | Open Subtitles | هذا ما قلتُه أيضاً لأخصائي أمراض النساء |
Apesar de tudo o que eu disse ser verdade não me torna menos mentiroso. | Open Subtitles | "رغم أنّ كلّ ما قلتُه صحيح إلّا أنّني أظلّ كاذبًا" |
Sim, acho que... aquilo que eu disse foi tecnicamente uma... espécie de mentira inofensiva. | Open Subtitles | ...أجل. افترض ...افترض أن ما قلتُه تقنياً كان |
Foi o que eu disse sobre o Pai? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب ما قلتُه عن والدك؟ |
Isso foi o que eu disse quando descobri. Oh, boa. | Open Subtitles | نعم , ذلك ما قلتُه عندما علمتُ بذلك |
Olha, o que eu disse... quando eu disse ela simplesmente... foi embora... foi o que ela me mandou fazer. | Open Subtitles | أنصت، ما قلتُه... حين قلت أنها... رحلت... |
O que é que eu disse para pensares isso? | Open Subtitles | ما الذي قلتُه قط أعطاك هذا الانطباع؟ |
Lembras-te o que disseste sobre entrar no circo? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلتُه حول الإنضمام إلى السيرك؟ |
O que te disse acerca de te aproximares tanto? | Open Subtitles | ما الذي قلتُه عن وقوفكَ بقرب شديد منّي؟ |