"قلتِ أنّه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseste que
        
    • dito que
        
    • disse que ele
        
    Olha, quando me falaste sobre o gostares da internet, Disseste que ninguém tem de voltar a ficar sozinho. Open Subtitles عندما أخبرتنِي في البداية بسبب حبّكِ للإنترنت، قلتِ أنّه لا أحد عليه أن يكون وحيداً مجدّداً
    Disseste que ele me renegou, quero saber porquê. Open Subtitles قلتِ أنّه تبرأ منّي، وأريد أن أعرف السبب
    Disseste que ele tinha umas pontas castanhas nas orelhas. Open Subtitles لقد قلتِ أنّه لديه أثار بنّية تحت أذنه
    Pensei que tinhas dito que não existiam desejos inofensivos. Open Subtitles حسبتكِ قلتِ أنّه لا وجود لأمنية غير مؤذية
    - disse que ele se mudou outra vez. Open Subtitles لقد قلتِ أنّه عاد للعيش معها أنا أعني المكان
    Disseste que... se não o apanhamos em breve, o dinheiro vai-se. Open Subtitles اسمعي، لقد قلتِ أنّه إذا لم نقبض عليه في وقتٍ قريب، فسوف تختفي الأموال
    Disseste que apenas lhe davas apoio. Quanto tempo é que tiveste contacto com ele? Open Subtitles قلتِ أنّه كان يرسل لكِ النسخ الإحتياطيّة، كم كان قدر الإتّصال بينك وبينه؟
    Disseste que ele a enterrou entre dois jovens rebentos de carvalho. Open Subtitles قلتِ أنّه دفنها بين شجرتيّ سنديان شقيقتين وجميلتين.
    Disseste que fui escolhida. Se fui, tem de ser por um motivo. Open Subtitles قلتِ أنّه تمّ اختياري، حسناً، لو كان ذلك صحيح، فلابدّ أنّ لهذا اعتبار.
    Disseste que se tivesse algo dela, podias usar o feitiço de localização. Open Subtitles قلتِ أنّه إذا كان لديّ غرض يخصّها فيمكن أنْ تستخدمي تعويذة تحديد الموقع
    Disseste que se tivesse algo dela, podias usar o feitiço de localização. Open Subtitles قلتِ أنّه إذا كان لديّ غرض يخصّها فيمكن أنْ تستخدمي تعويذة تحديد الموقع
    Os pretos que Disseste que eram muito ousados para uma mãe. Open Subtitles الحذاء الأسود التي قلتِ أنّه ماجِن جدّاً بالنسبة لأم لديها ثلاثة أطفال
    Disseste que ele queria que fosses feliz. Open Subtitles إنتظري! لقد قلتِ أنّه يُريدك أن تكونين سعيدة.
    Disseste que te tratou honradamente antes. Open Subtitles قلتِ أنّه عاملكِ بشرفٍ من قبل.
    Disseste que ele não vinha. Open Subtitles قلتِ أنّه لن يحضر
    Disseste que foi. Open Subtitles قلتِ أنّه كان كذلك.
    Disseste que ele estava em tua casa. Open Subtitles قلتِ أنّه كان يقيم بشقتكِ
    Sete círculos. Pensava que tinhas dito que havia nove aprendizes no teu conclave. Open Subtitles سبع دوائر، ظنننّك قلتِ أنّه كان هناك 9 مبتدئين في اجتماعك السري
    Pensei que tinhas dito que não podia fazer aquilo. Open Subtitles ظننتكِ قلتِ أنّه لا يستطيع فعل ذلك
    - Tinhas dito que ele tinha 15 anos. Open Subtitles (أوين)؟ ظننتُكِ قلتِ أنّه كان في الـ15 من عمره فحسب.
    disse que ele estava infeliz no casamento. Porquê? Open Subtitles قلتِ أنّه لم يكن سعيداً في زواجه لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more