Disseste que esse conhecimento era de grande importância para mim. | Open Subtitles | قلت أنّ لديك خبراً ذا أهمّية كبرى بالنسبة لي |
Tu Disseste que o comboio estaria aqui às 9. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ القطار سوف يصل الساعة التاسعة |
Disseste que era da boa, mas mais parece palha. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ هذه النوعية الجيدة رائحتها كالنوعية السيئة |
Disse que podia ir junto, se desse o meu casaco. | Open Subtitles | أنت قلت أنّ بإمكاني التحقيق معك لو أعطيتُك معطفي. |
Disse que podia ir junto, se desse o meu casaco. | Open Subtitles | أنت قلت أنّ بإمكاني التحقيق معك لو أعطيتُك معطفي. |
Lembra-se de ter dito que a igreja estava cheia? Sim. | Open Subtitles | حسناً، أتذكّر هذا الصباح حين قلت أنّ الكنيسة أصبحت مزدحمة؟ |
Mentiste-me quando Disseste que o Nick estava detido pelo FBI? | Open Subtitles | هل كنت تكذب عندما قلت أنّ نيك كان في رعاية مكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
Porque tu Disseste que é o meu destino desligar aquele bloqueador. | Open Subtitles | لأنّك قلت أنّ مصيري سيكون في إغلاق ذلك المشوّش |
Disseste que os químicos nas vítimas eram elevados? | Open Subtitles | هل قلت أنّ مستوى الهرمونات كان مرتفعاً على الضحايا؟ |
Disseste que o controle tinha um alcance de 30m, não foi? | Open Subtitles | قلت أنّ أجهزة التحكم تلك لديها مجال قدره حوالي 100 قدم، أليس كذلك؟ |
Quando Disseste que a tua irmã tinha um relógio, esperava algo um pouco mais adulto do que isto. | Open Subtitles | بالمناسبة، حين قلت أنّ أختك لديها ساعة... أجل؟ أملت أن تليق براشد أكثر قليلًا من هذه |
Disseste que tinhas uma proposta que não posso recusar. | Open Subtitles | قلت أنّ لديك عرضًا لن أرفضه، كلّي آذان صاغية |
Tu Disseste que os teus amigos tem um rádio, não é? | Open Subtitles | قلت أنّ صديقيك يملكان جهازًا لاسلكيًّا من سفينة، صحيح؟ |
Disseste que achava que devíamos fazer isso nós mesmo, então eu acho que sim, mas temos que ser inteligentes. | Open Subtitles | أظنك قلت أنّ علينا فعل هذا بأنفسنا وأظن أن علينا الإتصال بها ولكن علينا التصرف بحكمة |
Ele foi atingido. Disseste que ouviram tiros. | Open Subtitles | هو ليس مصاباً بطلق ناري، إعتقدتك قلت أنّ كان هناك إطلاق للنار. |
- Disseste que seguir o seu telemóvel | Open Subtitles | مهلا لقد قلت أنّ تعقّب هاتفها سيجعلك هادئًا |
Então, a que distância Disseste que a água fica? | Open Subtitles | إذن، كم قلت أنّ مجمع الماء ذلك يبعد؟ |
Sempre Disse que o tomate dava bom dinheiro. | Open Subtitles | لطالما قلت أنّ هناك مال جيّد يأتي من الطماطم |
Caso se lembre, eu Disse que 2012 seria apenas outro bug do milênio, e estava certa. | Open Subtitles | أنا من قلت أنّ نهاية العالم سنة 2012 مجرّد ترّهات، وكنت محقّة. |
Você Disse que os Wiccans eram bons, enquanto a vítima era má. | Open Subtitles | قلت أنّ معتنقي الويكا طيبون بينما الضحية شريرة |
Lembras-te de teres dito que a magia não era uma ciência exacta? | Open Subtitles | هل تذكر حين قلت أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً؟ |