Não, não vou interromper a reunião. Diz-lhe que o vejo mais tarde. | Open Subtitles | لا لااريد ان اقطع عليه الاجتماع.قل له انني سأراه فيما بعد |
Põe-me em contacto com Ford, Diz-lhe que é o coronel Daniels. | Open Subtitles | صلني بالجنرال فورد, قل له إني الكولونيل دانيالز والأمر طارئ |
Muito bem, Diz-lhe para me dar umas massas, e logo se vê. | Open Subtitles | حسناً، قل له أن يرسل لي بعض المال ومن ثم سنرى |
Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que traga o sargento do pelotão. | Open Subtitles | استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله |
Diz-lhe que não foi ideia minha deixá-lo de fora disto. | Open Subtitles | إنه غاضب قل له أنها فكرتي إبقاءه خارج الامر |
Bem, se o vires no céu, Diz-lhe que não presta. | Open Subtitles | حسناً أن رأيته بالجنة قل له أن كلامه ممل |
Diz-lhe para mudar de roupa e manda-o para cá. Arranjei-te o dinheiro. | Open Subtitles | قل له أن يغير ملابسه وارسله إلي حصلت لك على نقودك |
Diz-lhe que é um presente da Companhia de Carvão Midnight. | Open Subtitles | قل له انها هدية من شركة نداء منتصف الليل |
Então, Diz-lhe... como resolveste a situação, Diz-lhe o que fizeste. | Open Subtitles | اذا أخبره كيف حللتها قل له ما الذي فعلته |
Diz-lhe que é duro, mas que os ossos estão lá. | Open Subtitles | قل له انها وعره لكن العظام هناك صباح الخير |
Quando ele voltar, Diz-lhe que o nosso Camareiro precisa dele. | Open Subtitles | عندما يعود، و قل له لدينا تشامبرلين يحتاج إليه. |
Diz-lhe para vir imediatamente para falar com o Sr. Anderson. | Open Subtitles | قل له أن يعود فوراً للتحدث مع السيد أندرسون |
Diz-lhe que ele é um amor. Adoro costumes antigos! | Open Subtitles | قل له نيابةً عنيّ أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة |
Ouve, Diz-lhe que estamos naquela casa pequena. | Open Subtitles | شوف , قل له اننا فى ذلك المنزل القديم الصغير |
Diz-lhe que perdi o Lucas, o Kelly, o Liegert, e não sei quantos mais. | Open Subtitles | قل له انى فقدت لوكاس و كيلى و ليجارت انا لا اعرف كم يبلغ عددهم |
Diz-lhe que volte e para dizer aos outros que se rendam porque os temos agora no fogo cruzado. | Open Subtitles | برانديت قل له ان يرجع ويقول للاخرين ان يستسلموا لانهم الان فى مرمى نيراننا |
Diz-lhe que está tudo bem, Diz-lhe que sei o Roth o enganou, que ele não sabia que eles iam tentar matar-me. | Open Subtitles | أعلم أنة خائف قل له أن الأمرعلى مايرام اخبرة أننى أعلم أن روث خدعة و أنه لم يكن يعرف أنهم كانوا سيحاولون قتلى |
Mostre-as ao editor. Diga-lhe que, para a próxima, verifique a fonte. | Open Subtitles | أرها لرئيسك، قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة |
Diga-lhe que não é a morte Temo mas olhando atrás de mim e não encontrar seu rosto. | Open Subtitles | قل له: ليس الموت هو ما يخيفني ولكن لأني لن أستطيع إرجاع الزمن إلى الوراء |
Diga ao seu rapaz para resolver aquela porcaria em duas semanas. | Open Subtitles | قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين |
Quando o Prokosch telefonar, Diz que vais a Capri. | Open Subtitles | عندما يتصل بوركوش قل له أنك ستذهب إلى كابري |
Diga a Ele que eu te ameaçou. | Open Subtitles | قل له انك لا تثق بى قل له اننى قمت بتهديدك |
Digam-lhe que sou um homem sensato, mas isto é demais. | Open Subtitles | قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود |