Diz-me, nós somos seres humanos civilizados ou somos bestas selvagens? | Open Subtitles | قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟ |
Não podemos falar ao telefone. Diz-me só onde estás. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتكلم فى التليفون قل لى فقط أين أنت |
Diz-me a verdade. Não tens saudades de tudo isto? De ter uma casa, uma vida. | Open Subtitles | قل لى الحقيقه ألا تشتاق الى ذلك أن يكون لك بيت ؟ |
Diga-me o que quer e nós arranjamo-lhe. | Open Subtitles | قل لى ماذا تريد وأنا وهيوز سوف نوفره لك هل نستطيع الأنطلاق فى ذلك ؟ |
Diga-me, Lieutenant, quantos corações franceses já destruiu? | Open Subtitles | قل لى ليفتنانت , كم عدد من فتكت به من السيدات الفرنسيات ؟ |
Diga-me, qual é o aspecto dessa sua empregada? | Open Subtitles | قل لى كيف تبدو هذه الساقيه التى تعمل عندك ؟ |
Diz-me, Pete: tens percentagem neste filme? | Open Subtitles | قل لى بييت , هل لك حصه من دخل هذا الفيلم ؟ |
Pelo amor de Deus, Diz-me que não é verdade. | Open Subtitles | قل لى أن هذا ليس صحيحاً يا جريج |
Morrer a lutar. - Diz-me, irmãozinho, já mataste um homem? | Open Subtitles | أن تموت و أنت تقاتل قل لى يا أخى الصغير ؟ |
"Diz-me apenas que está na tua memória". | Open Subtitles | الان, اخبرنى عن كلامينتاين قل لى فقط كل شىء تتذكرة |
Bem, Diz-me apenas que ainda te lembras, e depois iremos. | Open Subtitles | حسنا, قل لى ماذا تتذكر ثم سوف ناخذها من هناك |
Por favor, Diz-me que este não é o mesmo fogão que usaste com o teu pai. | Open Subtitles | ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك |
Diz-me que eles não vão rebentar com a central ou qualquer merda do tipo. Não sei. | Open Subtitles | قل لى أنهما لن يقوم بنسف مستودع كيميائى أى أى هراء |
Diz-me o que queres senão não te posso ajudar. | Open Subtitles | فقط قل لى ماذا تريد وإلا لن أستطيع مساعدتك |
Diga-me por que devo me preocupar, tenho um sócio que é um vadio. | Open Subtitles | قل لى لِمَ يجب أن أهتم ؟ لدى شريك أحمق إنه يختفى |
Não Diga a resposta oficial. Diga-me o que pensa. | Open Subtitles | لا تردد ما تعلمته فى الاكاديمية قل لى فى ما تفكر |
Diga-me, François, alguém na casa usa veneno? | Open Subtitles | قل لى يا فرانسوا ,ألا يستخدم أحد فى المنزل السموم ؟ |
Diga-me, M. Jack, a quem pertencia a terceira faca? | Open Subtitles | قل لى سيد جاك لمن كانت هذه السكين الثالثة ؟ |
Mas Diga-me, Dr. Grainger, o senhor tratou Emily Arundel da sua doença hepática, n'est ce pas? | Open Subtitles | قل لى يادكتور ,انك بنفسك عالجت ايميلى من الكبد ,اليس كذلك ؟ |
Basta de tretas. Dê-me um tiro, ou Diga-me o que está a passar-se! | Open Subtitles | حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى. |
Diga, cabo, os lugares interessantes de Paris resumem-se aos que estimulam o intelecto e o estômago? | Open Subtitles | قل لى أيها العريف ، هل مشاهد باريس محصورة على الذين يحفزون العقل و المعدة ؟ |