| São muitos negros pedrados que lhe dão esse dinheiro, seu chulo! | Open Subtitles | الكثير من السود المساطيل يعطونك المال الذي تنفقه يا قواد |
| Terminei o 4º ano e percebi que não era um chulo. | Open Subtitles | لقد تخرجت من الصف الرابع و أدركت أنني لست قواد |
| Provavelmente, pensam numa rapariga ou numa mulher que foi, brutalmente, forçada a prostituir-se por um chulo violento. | TED | قد يتبادر إلى أذهانكم صورة فتاة شابة أو إمرأة تم اجبارها بوحشية على ممارسة البغاء بواسطة قواد عنيف |
| E tenciono apresentá-lo abertamente aos líderes do Império... como meu sucessor. | Open Subtitles | و إن فى نيتى أن أقوم بتقديمك إلى قواد الإمبراطورية بصراحة ، كخليفتى |
| Se passares de assalto à mão armada para chulo, estás garantido. | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح إذا انتقلت من لص مسلح الى قواد فهذا مناسب |
| És apenas um estúpido chulo de carne humana para os Benjamins. | Open Subtitles | أنت مجرد قواد متجول ومنحرف تسوق الأجساد للمختلين |
| Se és chulo, és um chulo falido. - Portaste-te mal, Woody. | Open Subtitles | بدلة عيدك القديسن إذا أنت قواد ، خسرت عملك |
| Presto juramento ao chulo dos chulos Unidos da América. | Open Subtitles | أتعهد بالولاء إلى قواد القوادين المتحدين لأمريكا |
| Ontem, a Ginger disse ao Rod que o Gavin era chulo da Ruby, mas o Rod nem sabia que a Ruby era prostituta. | Open Subtitles | جينجر أخبرت رود أن جافين كان قواد روبى رود لم يعرف أن روبى كان سيئ السمعه |
| Porque o George Michael é um chulo que só quer saber de mulheres, meu amigo. | Open Subtitles | لأن جورج مايكل قواد يهتم فقط بالسيدات، صديقي. |
| És um traficante de droga. O tipo que veio na semana passada era chulo. | Open Subtitles | أنت تاجر مخدّرات الشاب كَانَ عِنْدي الأسبوع الماضي كان قواد |
| -Tenho muitas miúdas lindas. - O quê? És chulo? | Open Subtitles | حصلت على إسطبل ممتلئ بالبنات الجميلات ماذا, أنت مثل قواد ؟ |
| Traficante, chulo, e está ligado à produção de um novo projecto misterioso. | Open Subtitles | تاجر مخدرات و قواد ومدير لإحدى المشروعات الجديدة الغامضة |
| Adoro os sapatos de fivela. Parte chulo, parte peregrino. | Open Subtitles | أحببت الحذاء المثني ، ظننت إنه جزء قواد و جزء رجل مرتحل. |
| Ele é um traficante de droga , um chulo , um pornográfico . Está bem ? | Open Subtitles | إنه تاجر مخدرات و قواد و مصور أفلام جنسية، حسنا؟ |
| Em nome do meu país e em nome dos outros líderes do mundo, que consultei hoje, | Open Subtitles | بأسم دولتى و بأسم كل قواد العوالم الأخرى |
| Vou dizer-te uma coisa. A chulice é um negócio de família. | Open Subtitles | سأخبرك شيء شجرة العائلة ذالك التى جعلتنى قواد |
| Você diz tomate, eu digo cafetão. | Open Subtitles | قل ما شئت .وأنا أَقُولُ أنك قواد. |
| O Jack era proxeneta e correio da mafia de Dallas. | Open Subtitles | جاك كان قواد تاجر متنقل يتعامل مع غوغاء دالاس |
| Faz o que tiveres de fazer, chula, trafica, seja o que for. | Open Subtitles | أفعل مالذي يتوجب عليك فعله قواد , عميل , مهما يكن |
| O Lorenzo é mesmo um gigolô bissexual? | Open Subtitles | هل لورينزو فعلاً قواد جنسي ؟ a bisexual gigolo = تعني رجل يدفع له نقود ليمارس الجنس مع أي شخص |
| Todos os chulos no mundo podiam ser mortos. | Open Subtitles | كل قواد في العالم يمكن أن يطلق عليه النار |
| Se for tão bom como o Ponce de León, fico feliz. | Open Subtitles | سأكون سعيداً إن كان نفس مستوى "قواد (ليون)" |
| O Rei da Terra, e cada um dos cinco Generais, tem de ser eliminados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ملك الأرض و الخمسة قواد يجب أن نهزمهم في وقت واحد |