Juntei-me a elas para saber mais sobre os meus poderes femininos. | Open Subtitles | إنضميت إلى الطائفة كي أحقق مفاهيم عظيمة من قواي الأنثوية |
Se ele conseguir controlar os meus poderes, pode tentar usá-los para reorganizar o submundo, tornar-se a próxima Fonte. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
Espere um minuto, não posso usar os meus poderes mágicos para chorar? | Open Subtitles | انتظر لحظة .. الا يمكنني استخدام قواي السحرية لاستطيع البكاء؟ ؟ |
Consome muito do meu poder interior para manter esta aura. | Open Subtitles | إن ذلك يستهلك الكثير من قواي الداخلية كي أحافظ هذه الهالة |
Algo está a esgotar os poderes dele e a bloquear os meus, é como um vírus. | Open Subtitles | هناك شيئاً ما يستنزف قواه و يمنع قواي ، إنه كفيروس |
Estiveste à altura... Mesmo quando não tinha os meus poderes. | Open Subtitles | كلا، قمت بدورك حتى حين كنت مجرداً من قواي |
Cada vez que uso os meus poderes, isso enfraquece-me. | Open Subtitles | ، كل مرةأستخدم قواي تجعلني أضعف عن سابقتها |
Eles tiraram-me os meus poderes ao destruirem o meu talismã. | Open Subtitles | لقد أخذوا قواي عن طريق تدمير الطلسم الخاص بي |
Não, vai-se curar quando eu recuperar os meus poderes. | Open Subtitles | ليتفحصوا ذراعك؟ كلا سيشفي بمجرد ان قواي تعود |
Agora os meus poderes são maiores do que os vossos, sozinhos ou em grupo. | Open Subtitles | الآن. إن قواي أكبر من أي منكم وحيداً أو مجتمعين |
Óptimo. Se eu estudar, posso perder o Harvey, se não estudar, perco os meus poderes. | Open Subtitles | عظيم, إن درست قد أخسر هارفي و إن لم أدرس قد أخسر قواي |
Acho que tenho uns caminhos a percorrer antes de comandar os meus poderes, não é? | Open Subtitles | أظن بأن لا يزال هناك الكثير من الوقت قبل أن أتقن قواي , هاه ؟ |
Sou o único que sabe como os meus poderes funcionam, como ele os pode usar. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي أعلم كيف أدع قواي تعمل ، كيف ممكن أن يستخدمهم |
os meus poderes são mentais, jovem, não físicos. | Open Subtitles | لأن قواي ذهنية يا سيدتي الشابة و ليست جسدية |
Só sabemos que a transferência deve acontecer durante o equinócio de hoje à noite, senão perderei os meus poderes para sempre. | Open Subtitles | يجب أن يتم خلال الاعتدال هذه الليله وإلا سأخسر قواي للأبد |
Farei tudo em meu poder para vos ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | سأفعل كل شيء في قواي لأساعكم أيها الأصحاب أن تجدوه |
E foi isso, usei meu poder para o mal. | Open Subtitles | كان هذا هو الأمر إستخدمت قواي في سبيل الشر |
Se não nos disseres a verdade, vou libertar o meu poder e serás minha escrava enquanto eu viver. | Open Subtitles | لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة. |
vocês têm de me tirar os poderes para que eu não faça mau uso deles. | Open Subtitles | إذاً يجب عليك أن تأخذي قواي كي لا أستخدمهم إستخدام سيء |
O Senhor renovou as minhas forças e aliviou as minhas cargas. | Open Subtitles | السيد قد جدد قواي و خفف من أحمالي الثقيلة |
Não sei. A minha força superior deve estar farta de mim. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أن قواي العليا يمكن أن تصيبني بالمرض |
Foi o que disseste o que seria quando falei dos meus poderes. | Open Subtitles | هذا ما قلت لي أن بوسعي غدوُّه حين أنبأتك بشأن قواي. |