"قوسين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • virar
        
    • parêntesis
        
    Não há nada aqui. Talvez tenhamos sorte ao virar a rua. Open Subtitles ربما سيكون لدينا أفضل حظا قاب قوسين أو أدنى.
    Só para verificar. As eleições são ao virar da esquina. Temos tido muitos casos de cartões de eleitor falsos. Open Subtitles فقط للتحقّق، الانتخابات قاب قوسين أو أدنى، حصلت العديد مِن حالات بطائق الانتخابات المزوّرة
    Foi morto no beco ao virar ali no restaurante tailandês. Open Subtitles وقد قتل، اه، في الزقاق الخلفي حق قاب قوسين هناك خلف المطعم التايلاندي.
    Na margem dum, entre parêntesis, diz: Open Subtitles على جانب واحد بين قوسين تقول
    Sei que não somos almas gémeas... parêntesis, almôndegas... mas se nos esforçarmos, talvez a coisa corra bem, não? Open Subtitles -رائع . أعلم أنه لا يعشق كل منا الآخر... بين قوسين (كحال كرات اللحم)...
    Então devíamos, curtir as "passôndegas", parêntesis, vida, que nos foram dadas. Open Subtitles لذا ربما نضغط كثيراً في (كرات الزبيب)... بين قوسين (الحياة) التي وهِبت لنا.
    O banco é ao virar a esquina. Estás preparado? Open Subtitles في الضفة قاب قوسين أو أدنى، رجل، هل أنت مستعد؟
    Há um café ali ao virar da esquina. Open Subtitles هناك وأبوس]؛ مكان سا الحق قاب قوسين أو أدنى.
    Ao virar da esquina Há um arco-íris no céu Open Subtitles قاب قوسين هناك قوس قزح بالسماء
    No meu país há um ditado que significa "O amor está ao virar da esquina." Open Subtitles في بلادي، هناك مثلٌ يعني، "الحب قابَ قوسين أو أدنى"
    "A nova física está mesmo ao virar da esquina." Open Subtitles الفيزياء الجديدة قاب قوسين أو أدنى
    O quarto é já ali ao virar da esquina. Open Subtitles غرفته مجرد الحق قاب قوسين أو أدنى.
    Estão no meu carro, um carro do município, ao virar da esquina. Open Subtitles هم في سيارتي... سيارة مدينة قاب قوسين أو أدنى.
    Estou a falar a sério, ela não está apenas ao virar da esquina, ela está disponível. Open Subtitles انت يجب الذهاب الحصول عليها. أنا جادة؛ المتأنق، انها ليست فقط حق قاب قوسين أو أدنى، وانها gettable.
    Estou mesmo ao virar da esquina. Open Subtitles أنا على حق قاب قوسين أو أدنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more