Peyton, não há nada agradável que queiras dizer sobre a Lindsey? | Open Subtitles | بيتن ، هل هناك شئ جيد تودين قوله عن ليندسي |
Sei que tens algo inteligente que queres dizer sobre isso. | Open Subtitles | أعلم أن لديك شيئاَ ذكياَ تريد قوله عن ذلك |
Tudo o que tento dizer sobre o Vic soa... tão inadequado. | Open Subtitles | أي شىء أحاول قوله عن فيك يخرج وحسب غير ملائم |
Há muito a dizer sobre a história nacional, mais ainda sobre o estado soberano. | TED | هناك الكثير مما يمكن قوله عن التاريخ الوطني، وأكثر من ذلك عن الدولة السيادية. |
O que podemos dizer do Bodnar é que ele paga bem, a quem o ajuda. | Open Subtitles | شئ واحد يمكنك قوله عن بودنار هو يقوم بالدفع لمساعديه جيدا |
Uma coisa podes dizer sobre os robôs, eles aprendem rápido. | Open Subtitles | هناك شئ واحد يمكنك قوله عن الروبوتات. أنهم يتعلمون بسرعة |
Se há uma coisa que se pode dizer sobre Edward Bloom... é que eu sou uma pessoa sociável. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تستطيع قوله عن إدوارد بلوم هو أنّي شخصا إجتماعيا |
E o que mais... o que mais podemos dizer sobre o filme? | Open Subtitles | وماذا أيضاً.. ماذا أيضاً يمكننا قوله عن الفيلم؟ |
A coisa mais sincera que posso dizer sobre mim é que... sou um homem apaixonado por uma incrível mulher. | Open Subtitles | إن أصدق ما يمكنني قوله عن نفسي الآن يا كندل هو أني رجل مغرم |
Já vos disse tudo o que queria dizer sobre aquela noite. | Open Subtitles | قد أخبرتُكما أنتما الإثنان بكل ما يهمنّي قوله عن تلك الليلة |
Tento perceber intelectual, filosófica e psicologicamente o que é a experiência de beleza, o que, sensatamente, se pode dizer sobre ela e como as pessoas se comportam estranhamente ao tentar compreendê-la. | TED | أحاول أن أفهم بطريقة فكرية، فلسفية و نفسية ما هي تجربة الجمال، ماهو المعقول الذي يمكن قوله عن هذا الموضوع وكيف يذهب البعض بعيداً عن المسار في محاولتهم لفهم هذا الموضوع |
David Deutsch, que também fez uma palestra aqui no TED, em "A Fábrica da Realidade" adopta a "interpretação de muitos mundos" da teoria quântica, porque a pior coisa que se pode dizer sobre ela é que é disparatadamente desperdiçadora. | TED | يتبنى تفسير "العوالم المتعددة" في نظرية الكم، لأن أسوأ ما يمكن أن قوله عن النظرية هو.. إنها تتسم بالهدر الغير معقول. |
'Algo que tenho a dizer sobre os meus filhos, Foram criados para mostrarem respeito. | Open Subtitles | شئ واحد يمكنني قوله عن أولادي" "هو أنهم تربوا على احترام الآخرين |
Há alguma coisa que me queiras dizer sobre o meu espectáculo? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شئ تريدين قوله عن عرضي؟ |
O que queremos dizer sobre os sem-abrigo? | Open Subtitles | ما الذي نريد قوله عن ظاهرة التشرّد ؟ |
Há uma coisa que podes dizer sobre a natureza. | Open Subtitles | هناك شيئاً يُمكن قوله عن الطبيعه |
Tudo o que posso dizer sobre o Dr. Knox é que se veste bem. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله عن الطبيب نوكس" أنهُ يلبس بشكل جيد" |
- Nem sequer vais ouvir o que tenho a dizer sobre isto? | Open Subtitles | أنت حتى لم تسمع ما أريد قوله عن هذا |
Já disse tudo o que tinha a dizer sobre Forlì. | Open Subtitles | لقد قلت كل ما أردت قوله عن فورلي |
Eu gosto da minha aplicação e ela faz-nos ganhar dinheiro, sendo ambas as coisas mais do que posso dizer do teu noticiário das 10 horas. | Open Subtitles | أحب برنامجي وهو يجني المال، كلاهما أكثر مما أستطيع قوله عن نشرة الـ10: 00 خاصتكم. |
O que não podemos dizer do nosso tipo morto. | Open Subtitles | مما لا يمكن قوله عن هذا الرجل الميت |