"قيما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • valiosa
        
    • de valioso
        
    A experiência da major Carter com a Jolinar, faz dela uma valiosa fonte de informação. Open Subtitles تجربة كارتر مع جولنار تجعلها مصدرا قيما للمعلومات
    Devias agradecer-me por te ensinar uma lição valiosa tão jovem. Open Subtitles كما تعلمون، يجب أن تشكرنى لتعليمك درسا قيما أيها الشاب الصغير.
    Reze para que eles o encontrem e que tenha a pen que diz ser tão valiosa. Open Subtitles نصلي من أجل أن تجد له وكان لديه هذا أقراص أقول لكم أمرا قيما للغاية.
    Faz sentido, se não queres que pensem que há alguma coisa valiosa, não coloques bandidos. Open Subtitles هذا يبدو معقولا ، إذا أردت أن لا يحسب الناس أنك تمتلك شيئا قيما لا تضع مرتزقة في الخارج.
    Só acho que vamos perder algo de valioso para nós. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا سنخسر شيئا قيما لنا
    O casamento garante uma aliança valiosa, mas com o firmar do futuro do império, em Roma a centenas de quilómetros, com Marco Aurélio e Cómodo ausentes do campo de batalha, Open Subtitles كانت الزيجة تضمن تحالفا قيما لكن مع بدء استقرار مستقبل الامبراطورية في روما على بعد مئات الاميال
    Aprendeste uma valiosa lição. Open Subtitles لقد تعلمت للتو درسا قيما فى الحياه.
    Percebe porque a pen é tão valiosa? Open Subtitles هل ترى لماذا محرك أمرا قيما للغاية؟
    Percebe que o Percy possuía uma coisa valiosa. Exactamente. Open Subtitles يدرك ان بيرسي يحوز شيئا قيما
    És uma arma valiosa, Sr. Keller, pelo menos... Open Subtitles (أنت سلاحا قيما يا سيد(كيلر على الاقل، الآن قد استوليت عليك
    Mas aprendeu uma valiosa lição. Open Subtitles لكنه تعلم درسا قيما للغاية
    Não tem como não ter dito ao Louis que alguma coisa de valioso estava aqui. Open Subtitles مستحيل انه لم يقل ل(لويس) أن شيئا قيما مخبأة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more