Corre o boato que uma aranha matou o Sam Metcalf, a Margaret e talvez também o meu jogador. | Open Subtitles | هناك إشاعة تَنتشرُ تلك ان نوع من عنكبوت قَتلَ سام ميتكالف. لَرُبَّمَا مارجريت، لَرُبَّمَا حتى برونكو. |
O que significa que foi ele quem matou Drake. | Open Subtitles | الذي يَعْني ذلك هو الواحد الذي قَتلَ درايك. |
O que me diz de quando matou a seu companheiro, Rum Beebe? | Open Subtitles | ماذا عن قبلَ سَنتين عِندما قَتلَ زميلهُ في الغرفة رون بيبي؟ |
Por exemplo, quando quero a alguém morto, nunca o faço eu. | Open Subtitles | مَثَلاً، عِندما أُريدُ قَتلَ أحَدِهِم فأنا لا أقومُ بذلكَ بنَفسي |
matou os 259 passageiros e 11 pessoas em terra. | Open Subtitles | قَتلَ كُلّ 259 مسافر أحدَ عشرَ على الأرضِ |
Tal como o porco do Yankee que matou cinco dos meus homens no rio. | Open Subtitles | مثل الأمريكي القذر، الذي قَتلَ خمسة مِنْ رجالِي أسفل في النهرِ. |
matou 1 dos guardas a caminho de Londres. | Open Subtitles | قَتلَ أحد الحرّاسِ في طّريق العودة إلى لندن. |
Não fui eu que o matei, mas sei quem o matou: a política. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص، لَكنِّي أَعْرفُ الذي قَتلَ ذلك الرجلِ ؟ السياسة |
Não foi o que matou a Chrissy Watkins. | Open Subtitles | انة لَيسَ بالقرشَ الذي قَتلَ كريسي واتكينز |
E, provávelmente, não o que matou o rapaz. | Open Subtitles | ومن المحتمل لَيسَت بالقرشَ الذي قَتلَ الولدَ الصَغيرَ. |
Quer dizer, o lunático em fuga, aquele que matou o rapaz. | Open Subtitles | أَعْني المجنون الهَارِب الذي قَتلَ الولدَ |
Ninguém acreditou nele. Excepto quando ele disse que matou as crianças. | Open Subtitles | مفيش حد صدقة ماعدا بأنّه قَتلَ الأطفالَ. |
Tenho. matou toda a gente e roubou o Goldeneye. | Open Subtitles | نعم, قَتلَ كُلّ شخصَ وسَرقَ العين الذهبيه |
Este cómico da televisão... matou o seu próprio irmão a sangue frio... | Open Subtitles | هذا الرجلِ التلفزيونِي المضحكِ قَتلَ أَخُّوه عمداً |
- Tenho o tipo que matou a Amy Wilson. | Open Subtitles | -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson. |
O matou ao Gary, seu filho. E agora quer matar ao Hank? | Open Subtitles | فقَتَلَ غاري، ابنَك و الآن تُريدُ قَتلَ هانك؟ |
Vassili, o jovem pastor dos Urales, matou hoje o seu 12o. alemão. | Open Subtitles | فاسيلي، الرّاعي الصّغير من أورالس، قَتلَ 21 ضّابط ألماني اليوم. |
Ele acha ter morto doze, mas apenas foram seis? | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّه قَتلَ 12 لَكنَّه قَتلَ 6 فقط؟ |
Não até ver o Blaisdell morto a tiro. | Open Subtitles | ليس حتى أَرى بليسديل قَتلَ رمياً بالرصاص. |
É o advogado da pessoa que assassinou a minha mulher. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي يَعطي تمثيلاً إلى الشخصِ الذي قَتلَ زوجتَي. |
Sentiu-se mesmo deprimido depois de ter matado o Hobbes a tiro? | Open Subtitles | بَدوتَ مُكْتَئبَا حقاً بعد أن قَتلَ هوبز رمياً بالرصاص؟ |
Recebemos o relatório explosivo daquele polícia que mataram em Wisconsin. | Open Subtitles | نحن حصلنا على تقرير الطبيب عن ذلك العضوِ الذى قَتلَ في ويسكونسن. |