Portanto a imagem final nunca foi visível como um todo. | TED | و بالتالي لم تكن الصورة النهائية كياناً مرئياً كاملاً |
- Voltei a ser inteiro. - Quem diabo és tu? | Open Subtitles | كي أكون كاملاً مجدداً من أنت بحق الجحيم ؟ |
Agora talvez, só talvez, um homem não seja completo, sem uma mulher. | Open Subtitles | .. و الآن ربما ربما الرجل ليس كاملاً كرجل بدون امرأة |
Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. | Open Subtitles | قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك |
Têm uma especiall mesmo dentro da cela... mostra a cela toda. | Open Subtitles | وثبتوا واحدة خاصة فقط على الصندوق مباشرة تراقب القفص كاملاً |
O universo também liberta o espetro total de luz. | TED | كوننا يعطي الطيف الضوئي كاملاً ، أيضاً . |
Ele vai fazer uma autópsia completa amanhã de manhã. | Open Subtitles | سوف يُجري تشريحاً كاملاً أوّل شيءٍ في الصباح. |
Estamos a matar uma geração inteira se só dermos apoio a essas pessoas. | TED | لذا فهؤلاء الناس، أنتم تقتلون جيلاً كاملاً اذا فقط قدمتم لهم مساعدات. |
todo o dinheiro, agora! Antes de ficares com isto. | Open Subtitles | أريد المبلغ كاملاً الآن قبل أن تستلم العقد. |
Esperou que ele nadasse o dia todo... para depois atacar! | Open Subtitles | انتظرت حتى سبح يوماً كاملاً لتكون لديك الشجاعة لتهاجمه |
Estamos aqui todo o dia e não vimos o lago. | Open Subtitles | لقد أمضينا يوماً كاملاً من دون أن نرى البحيرة |
Sabe que ele esperou um dia inteiro até participar o desaparecimento? | Open Subtitles | أتعرفان أنّه إنتظر يوماً كاملاً قبل أن يُبلّغ عن إختفائها؟ |
Não a tempo inteiro, apenas alguns turnos por semana. | Open Subtitles | ولكن ليس وقتاً كاملاً بضعة مناوبات في الأسبوع |
Tu deixaste o polegar inteiro na boca do morto. | Open Subtitles | لقد تركت إبهامك كاملاً في فم الرجل الميت |
Dou-te um relatório completo depois de acabar a autópsia. | Open Subtitles | سأووفيكم بالتقرير كاملاً بعد أن أنهي عملية التشريح |
Para o ritual completo, precisas de todas as sete. | Open Subtitles | إذا أردت القيام بالطقس كاملاً تحتاج السبع سكاكين |
Tive medo que fosse rir e queria que fosse perfeito. | Open Subtitles | كنت خائف ان أضحك واردت ان يكون الأمر كاملاً |
Não sou perfeito... mas não promovo ideias que... | Open Subtitles | حسناً, قد لا أكون كاملاً, لكني بالقطع لا أُرَوِج لقيَم.. |
Podia ter alertado a casa toda, mas estou a dar-te uma oportunidade. | Open Subtitles | يمكننى ان احضر بيت الدمى كاملاً إلى هنا ولكننى ساعطيك فرصة |
As pessoas pagam o preço total pelos dois, e a única coisa que têm em comum é que não têm nada em comum. | TED | يدفع الناس السعر كاملاً لكلا السيارتين، والشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنه لا شئ مشترك بينهما مطلقاً. |
Tenho de ir, mas posso regressar para a tradução completa, se quiserem. | Open Subtitles | يجب علىّ الذهاب. ولكنى على استعداد للعودة وترجمته كاملاً إن أردتم. |
Väo nos dar uma semana inteira. Está me entendendo? | Open Subtitles | سوف يعطونا أسبوعاً كاملاً تعلم ماذا أعني؟ |
Mostrámos-lhes o filme completo, e estes estavam todos completamente, "O que é isto?" | TED | أظهرنا لهم المقطع كاملاً ، فبهِتوا تمامًا وقالوا ما هذا؟ |
Quando fizer a história, vou citá-lo na totalidade. | Open Subtitles | عندما أنشر هذه القصة بلا شك سأضيف إقتباسك كاملاً |
Dizem que, quando a Lua cheia brilha na água, | Open Subtitles | عندما يسطع القمر كاملاً على سطح الماء,يقولون بأن... |
Vocês farão parte de mim, e juntos estaremos completos. | Open Subtitles | ستكونون جزءاً مني. معاً سنكون شيئاً كاملاً |
Tinha uma linda casa cheia de memórias e totalmente paga, uma mulher que amo como no dia do nosso casamento, uma filha independente, auto-suficiente, casada, feliz, | Open Subtitles | كان لي منزل رائع مليئ بالذكريات، دفعت ثمنة كاملاً و زوجة مازلت أحبها بقدر اليوم الذي تزوجتها |