Com todo o respeito, não pode acreditar em tudo o que ouve. | Open Subtitles | حسناً، مع كامل إحترامي سيّدي، لا يمكنك تصديق كلّ ما تسمعه |
- Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
Bem, com todo o respeito, não creio que tenha jogado lá muito bem as suas cartas da última vez. | Open Subtitles | حسناً ، مع كامل إحترامي لك ، لا أعتقد أنك لعبت أوراقك بطريقة صحيحة في المرة الماضية |
Com todo o devido respeito, senhor, os demónios Kiran são raposas manipuladoras. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة |
Com o devido respeito, pode fechar a loja aqui e agora. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن |
Com todo respeito, xerife, deixá-la ir com esta facilidade e olhar para o outro lado quando há uma arma na escola? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي أيها المأمور، أنتدعهاتذهببكل سهولة.. وأن تتغاضى عن وجود مسدّس في المدرسة؟ |
Com todo respeito, tenho mais experiência a piratear sistemas internacionais. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي المستحق لديَّ خبرةٌ أكثر فيما يتعلقُ بإختراق الأنظمةُ الأجنبية - هذا صحيح - |
Com todo o respeito "rodinhas", o que tu tens é uma caixa de sapatos. | Open Subtitles | ..مع كامل إحترامي ، الذي لديكِ مجرد صندوق احذيه لكني احب سكني |
Acho que é muito mais difícil que o ténis, com todo o respeito. | Open Subtitles | أعتقد أنها أصعب من التنس مع كامل إحترامي |
Com todo o respeito Director, eu quero-o por um duplo homicídio. Não chega nem perto. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي حضرة المدير، يجب أن أخذه بسبب جريمة قتل مزدوجة، وليس أدنى من ذلك. |
Sei que não foste tu, porque, com todo o respeito, não tens o físico para fazer este tipo de estragos. | Open Subtitles | أعلم أنك لست الفاعل لأنه مع كامل إحترامي لا تملك القوة الجسديّة لإحداث هذا الضرر |
Com todo o respeito, talvez algo que mude o jogo não seja o que precisamos. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك، التجديد في عملنا ليس هو ما نحتاج إليه. |
Com todo o respeito, senhor, se os túneis nos estão a desviar de algo, esse algo estaria exatamente aqui! | Open Subtitles | مع كامل إحترامي أيها القائد إذا قامت الأنفاق بلفتنا لشيء آخر فإن ذلك الشيء هنا |
Com todo o respeito senhor, mas uma investigação liderada por si, ilibou-o. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ,سيدي , تقرير التحقيق تحت تصرفك وهو يبرئه من الأخطاء |
Com todo o respeito, Benedict. O diabo quer esta criança. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي أيّها الكاهن ولكن الشيطان ذاته يريد هذا الصبي |
Senhor, com o devido respeito, julguei que os feiticeiros eram... | Open Subtitles | يا سيدي. مع كامل إحترامي لقد إعتقدت أن السحرة كانوا.. |
Com o devido respeito, gostaria de concluir. - Não é para isso que aqui estamos hoje. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي, الرئيس أريد إنهاء إفادتي. |
Com o devido respeito, eu gostaria de concluir. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي الرئيس أريد إنهاء إفادتي. |
Sr. Smith, com o devido respeito, teve uma premonição, um palpite, o que quer que lhe chame. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, لديك هاجس, حدس مهما تَدْعوه |
Com todo respeito, nós dois tentamos ajudar pessoas que conhecemos, que nós gostamos, e não acabou bem. | Open Subtitles | إسمع ، مع كامل إحترامي أنا و أنت ، كلانا يحاول مساعدة الأشخاص الذين يعرفهم و الذين يهتم بأمرهم و لم يعد علينا الأمر بعائد حسن |
Com todo respeito. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي |
Com todo respeito, acho que Alex veio até aqui porque achava que precisava. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, أعتقد بأنه أليكس) بدأ بالحضور إلى هنا) لأنه شعر بأنه بحاجة لهذا |