era só uma questão de tempo ate que ocorrer uma sobrecarga. | Open Subtitles | لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن يغلق الحمل الزائد المحرك الصامت |
Aquele navio não era só o meu ganha-pão, era a minha vida. | Open Subtitles | الآن، نظرة، تلك السفينة ما كانت فقط إعالتي، تلك كانت حياتي! |
era apenas uma amiga. | Open Subtitles | هذا صحيح , لا لم تكن صديقة مقربة , كانت فقط صديقة |
E eu a pensar que o teu ódio era apenas inveja profissional. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد ان كراهيتك كانت فقط غيرة فى العمل |
Sabe, a Nicarágua foi só o princípio. Guatemala e as Honduras são os próximos alvos. | Open Subtitles | نيكارجوا كانت فقط البداية يليها جواتيمالا و الهندوراس |
Disseste que fora de palco e a química... lsso era só uma teoria. | Open Subtitles | انظر، قلت بالخارج المسرح والحرارة تلك كانت فقط نظرية الكثير من النظريات لم تنجح |
era só uma questao de tempo ate algo a despoletar. | Open Subtitles | كانت فقط مسألة وقت قبل أن يطرئ شيء ما |
- O Jim viu isto? - Sim, até voltarmos atrás ao mesmo ficheiro e já era só a foto dele na praia. | Open Subtitles | ثم فتحنا الصورة مرة أخرى كانت فقط صورة الشاطئ |
Pila. Certo, bem, ele disse que provavelmente era apenas um inchaço dos nódulos linfáticos, lembras-te? | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لقد قال أنه ربما كانت فقط عقدة لمفاوية متورمة , أتذكر ؟ |
Noomi... que acreditava que a vida na Terra era apenas uma audição para entrar no Céu. | Open Subtitles | كانت فقط تجربة أداء للدخول إلى الجنة. ولم أعلم أبدا أن الحياة على الأرض قد تكون هي الجنة. |
Achava que era apenas uma superstição. | Open Subtitles | أنا كنت أفكّر تلك كانت فقط خرافة. |
Os paramédicos disseram que foi só um arranhão. Graças a Deus. | Open Subtitles | موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله |
Mas foi só por um ano, e nem foi nada de muito mau. | Open Subtitles | لكن كانت فقط لسنة ، و لم يكن . من أجل شيء سيء حقاً |
Espero que tenhas levado a sério a minha oferta de emprego, porque o primeiro round foi só um aquecimento. | Open Subtitles | إسمع، أتمنّى بأنّك أخذت عرضي للعمل بجدية لأن الدورة الأولى كانت فقط للإحماء |
É óbvio que só estava a tentar defender-se do verdadeiro assassíno. | Open Subtitles | هو واضح هي كانت فقط تحاول الدفاع عن نفسها ضدّ القاتل الحقيقي |
Ela estava só na... ela estava só em tua casa. | Open Subtitles | لقد كانت فقط في منزلك. أنت لم تفعل شيئاً, أليس كذلك؟ |
Foi apenas uma fase esquisita. | Open Subtitles | تشوهين ذلك لأدنى حد لك لقد كانت فقط مرحلة غريبة |
A estrela pop, famosa em todo o mundo, tinha apenas 23 anos. | Open Subtitles | نجمة البوب، إحتفلت حول العالم، كانت فقط بعمر 23 سنة. |
ela só te queria amolecer para te tentar fazer desbroncar sobre mim. | Open Subtitles | لأتجنب مخالفة مواقف غير مدفوعه هي كانت فقط تحاول ان تلينك |
Os telefonemas que estas mulheres receberam eram só recados, nenhuma falou com a própria mme. | Open Subtitles | المكالمات التليفونية التى استقبلتها هذه النساء كانت فقط رسائل. لم تتكلم اى واحدة منهن الى مدام ابورد. |
Ouve esta, ela só tinha 12 anos quando morreu. | Open Subtitles | الآن اسمع هذا, كانت فقط بالثانية عشر من عمرها حينما ماتت |
Talvez fosse apenas alguém distraído, que utilizava um bom desodorizante. | Open Subtitles | ربما كانت فقط خرقاء وتستخدم مزيل عرق جيد لا. |
Ela estava apenas a brincar com as tuas emoções, Char, para que se pudesse aproximar de ti, e cometer o assassinato. | Open Subtitles | كانت فقط تلعب بمشاعرك , تشار, حتى تتمكن من أن تقترب إليك وتنفذ الجريمة بنفسها. |