"كان بإمكانكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podias ter
        
    • Podias ter-me
        
    • Podias tê-la
        
    • podias ter-te
        
    • Podias ter-nos
        
    • puder
        
    • podias dar uma
        
    Podias ter fugido outra vez, se quisesses. Open Subtitles من جديد، كان بإمكانكِ الهرب لو أنكِ أردتِ
    Podias ter virado a almofada ao contrário. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تقلبي المسند فينتهي الأمر
    Podias ter sido morta. Compreendes isso? Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تقتلين نفسكِ هل تفهمين ذلك ؟
    Podias ter-me contado como é bom estar morto. Open Subtitles كان بإمكانكِ اخباري بمدى روعة الأمور بعد موتي
    Podias ter-me dito. Podia ter ido ao cinema ou uma coisa assim. Open Subtitles حسناً, كان بإمكانكِ قول ذلك لي مسبقا كنت ذهبت لرؤية فيلم و القيام بشيء ما.
    Podias tê-la matado, quase conseguistes. Open Subtitles لقد أخفقت بالفعل كان بإمكانكِ قتلها , لقد أوشكتي أن تفعلي
    Mas podias ter-te poupado a toda esta dor se me tivesses deixado ir da primeira vez. Open Subtitles ولكن كان بإمكانكِ توفير كلّ هذا الألم لو كنتِ تركتني أرحل في المرة الأولى
    Podias ter-nos matado. Open Subtitles كان بإمكانكِ إطلاق النار علينا
    Podias ter percebido o bluff e pedido o divórcio à vontade. Open Subtitles كان بإمكانكِ تجاهل خداعي والرحيل في أيّ وقت
    Ao menos podias, ter deixado um recado. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تتركي ملاحظةً على الأقلّ.
    Todos estes anos que dei-te shtako, Podias ter falado disso em qualquer momento. Open Subtitles كل تلك السنوات التي أعطيتكِ معاملة سيئة كان بإمكانكِ أن تردين بذلك طوال الوقت.
    Sabes, Podias ter vindo falar comigo primeiro. Open Subtitles تعلمين ، بأنّه كان بإمكانكِ أن تلجأي إليّ أولاً
    Podias ter feito isto enquanto eu não estava. Open Subtitles كان بإمكانكِ فعل تلك الأمور وأنا بخارج المكتب ..
    Podias ter dito sim. Eu devia ir para casa. Tenho de ir para casa. Open Subtitles كان بإمكانكِ الموافقة ينبغي أذهب إلى المنزل أحتاج أن أذهب إلى المنزل
    Podias ter-me dito que estava magnetizada. Open Subtitles كان بإمكانكِ اخباري بأنها ممغنطه
    - Podias ter-me ligado. Open Subtitles -حسنٌ ، كان بإمكانكِ مُهاتفتي ، أليس كذلك؟
    Podias ter-me dito que era o teu aniversário. Open Subtitles كان بإمكانكِ إخباري فقط أنه عيد ميلادك
    Podias ter-me deixado em paz naquele bar. Open Subtitles كان بإمكانكِ تركي خارج تلك الحانة
    Podias tê-la criado, Susie. Open Subtitles كان بإمكانكِ تربيتها ، يا (سوزي)
    A menos que aches que podias ter-te livrado daquele tipo, hoje. Open Subtitles إلا إذا ظننت انهُ كان بإمكانكِ تدبر ذلك
    Podias ter-nos contado. Open Subtitles كان بإمكانكِ إخبارنا بشأن هذا
    Então não está a negar que guardará o caminho para a Terra só para si, se puder. Open Subtitles إذن لن تنكرين أنكِ ستحفظين الطريق للأرض لنفسك إذا كان بإمكانكِ
    Estava a pensar se podias dar uma palavrinha no Departamento de Matemática. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان بإمكانكِ أن تتحدثي مع قسم الرياضيات, في الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more