"كان سعيداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava feliz
        
    • era feliz
        
    • ficou feliz
        
    • estivesse feliz
        
    • ficou contente
        
    • estava contente
        
    Se ele estava feliz, iluminava uma sala. Triste, era como um buraco negro que te suga para baixo com ele. Open Subtitles إذا كان سعيداً يكون من حوله مشرقاً و إذا كان حزيناً يصبح حفرة سوداء تجرف من حولها بداخلها
    estava feliz com a sua vitória, mas continuava amuado. Open Subtitles كان سعيداً بانتصاره و بقي عابساً كل الوقت
    Parece que estava feliz, morreu com a espada nas mãos. Open Subtitles أراهن أنه كان سعيداً عندما مات وسيفه في يده!
    Nunca costumava ser, nos tempos quem que o tipo era feliz a fazer uns salvamentos modestos, mas de repente deixou de haver vermelho ou azul. Open Subtitles لم يكن الأمر كذلك، حين كان سعيداً بعمليات إنقاذ بسيطة. لكن فجأة لم يبق لا لون أحمر ولا أزرق، بل البقعة فقط.
    Caro tio Michele. Como era feliz no dia em que me mostrava o potro comprado na feira. Open Subtitles "عزيزي العم "ميكيلي", كان سعيداً عندما كان "يريني مسدسه الذي اشتراه من السوق"
    ficou feliz por estar na fotografia. Open Subtitles كان سعيداً للغاية، لكونه معنا في هذه الصورة
    Ou talvez estivesse feliz, porque tu estavas lá, porque estava feliz em ver-te. Open Subtitles ربما كان سعيداً لأنك كنت هناك ربما فقط لأنه كان مسرور برؤيتك
    Ele disse-me que ficou contente por ter estado consigo. Open Subtitles لقد أخبرنى بأنه كان سعيداً بمقابلتك بعد عودته
    Sim, sabes estava contente por saíres daqui porque tu e ele foram os únicos a fazer isso. Open Subtitles أجل، كما تعلمين... كان سعيداً لأنك تمكنت من الخروج من هنا لأنكما أنت وهو فحسب القادران على فعل ذلك
    Mas ele disse que estava feliz. Por eu não estar a sair com o Peter. Open Subtitles لكنه قال بأنه كان سعيداً لأنني لم أخرج مع بيتر.
    Mas ele queria que fossem verdade e estava feliz a pensar que eram verdade. Open Subtitles لكنه يريد أن يجعلها حقيقة لقد كان سعيداً بالتفكير بأنها حقيقية
    A partir daí, o pai estava feliz por fazer trabalho voluntário na igreja simplesmente pelo prazer de saber que contribuiu para melhorar as coisas. Open Subtitles وبعد ذلك أبي كان سعيداً للقيام بعمله التطوعي في الكنيسة من أجل الشعور الرائع بأنه ساعد في تحسين الأمور
    Ele estava feliz por ganhar um par das "grandes" pelo seu silêncio. Open Subtitles هو كان سعيداً بجمع الفين دولار بالشهر من اجل صمتة
    Além disso, ela era feliz. Open Subtitles بالاضافة إلى أنه كان سعيداً ..
    Mas apesar de tudo, o prospero príncipe era feliz Open Subtitles ولكن الأمير بروسبيرو كان سعيداً
    Sabes, era feliz naquela altura e é feliz agora. Open Subtitles و قد كان سعيداً بهما ، فتحسن حاله الآن
    Um dia em que era feliz, e são e amado. Open Subtitles اليوم حيث كان سعيداً و آمن و محبوب.
    Foi no Tibete. Rapou o cabelo, recebeu uma malga de madeira e ficou feliz. Open Subtitles لقد حلق رأسه ،و أعطى وعاءاً خشبياً و كان سعيداً
    Mas nenhum de vocês estaria aqui se estivesse feliz com a maneira como as coisas têm funcionado. Open Subtitles لكن لا أحد منكم سيكون هنا لو كان سعيداً بالأمور التي تحصل مؤخراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more