"كان على شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Alguém tinha
        
    Alguém tinha que dar um golpe pela liberdade. Open Subtitles نعم انا , كان على شخص ما السعى وراء الحرية
    Alguém tinha de lhe dizer, mãe. Open Subtitles كان على شخص ما أن يخبره بذلك أمي مهما طال الوقت
    Alguém tinha de te chamar à razão. Open Subtitles كان على شخص ما أن يعيدك لرشدك، هذا كل ما بالأمر.
    Mas Alguém tinha que quebrar essa barreira que ergueste, antes que fosse tarde. Open Subtitles لكن كان على شخص ما أن يمزق هذه الجدران التي بنيتيها قبل أن يفوت الآوان.
    Alguém tinha de corrigi-lo. Open Subtitles كان على شخص ما أن يصحح له نظريته.
    Bem, Alguém tinha que fazer. Open Subtitles حسناً, كان على شخص ما القيام بهذا
    Alguém tinha de cuidar dele. Open Subtitles كان على شخص ما أن يرعاة
    Eu tive que derrubá-lo, Alguém tinha que pará-lo. Open Subtitles كان على شخص ما إيقافـه
    Desculpa. Alguém tinha de fazer isso. Open Subtitles آسفة ، كان على شخص فعل هذا
    Lamento. Alguém tinha de lhe assentar bem. Open Subtitles عفواً، كان على شخص ما أن يتصرف كـ(جون كروفورد)،
    Alguém tinha de a fazer. Open Subtitles كان على شخص ان يفعل ذلك
    Alguém tinha que manter um olho nela. Open Subtitles كان على شخص ما أن يراقبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more