"كان محق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinha razão
        
    • estava certo
        
    • tem razão
        
    • tiver razão
        
    • razão em
        
    O Dr. Raymond tinha razão sobre nós as duas. Open Subtitles دكتور ريموند كان محق بخصوصنا نحن الاثنان
    Digamos que o profeta Jack tinha razão... numa versão de universo. Open Subtitles لنقـل أن النبي جاك كان محق في نص واحد من الكون
    Parece que Evan Baxter tinha razão sobre a chuva mas com um pequeno erro de cálculo na quantidade. Open Subtitles يبدو ان إيفان باكستر كان محق بشأن المطر هناك شيء خاطء
    Acho que o "Nazi das Sopas" estava certo. As pequenas coisas é que importam. Open Subtitles أعتقد رجل الشوربة النازية كان محق ، إنها الأمور الصغيرة التي تهم
    Não te posso ajudar com aquele carro. O Josh estava certo. Open Subtitles لايمكنني مساعدتك بأمر تلك السياره جوش كان محق
    Mas também é a sua dança. Tommy tinha razão a seu respeito. Open Subtitles .وهذا كله امر ورقصك امر اخر .تومى كان محق
    Bem, o rapaz tinha razão acerca da correia. Open Subtitles حسناً، الرجل كان محق بشأن الحزام المتعرج
    O Filip tinha razão quando disse que deverias arder nos fogos do inferno! Open Subtitles فيليب كان محق بالحديث عنك يجب أن تحترق بالنار
    Ao jantar disse que nem estaria aqui se não fosse eu e tinha razão. Open Subtitles في العشاء، لقد قال أنه لم يكن ليكون هناك إن لم يكن بسببي و لقد كان محق
    Sei que disse que ele tinha razão, o Chad não fez isto, mas... Open Subtitles انا اعلم انك اخبرتنا انه كان محق أن تشاد لم يفعل هذا ولكن
    Ele tinha razão, é demasiado perigoso. Temos de tirar o meu tio daqui. Open Subtitles لقد كان محق بشأن خطورة الأمر يجب أن نطلق سراحه
    Achamos que o Navid tinha razão. Open Subtitles وهم يحاولون ابقاء الأمر سري نعتقد بأن نافييد كان محق
    Mas não consigo esquecer que ele tinha razão. Open Subtitles وحتى الآن لا أستطيع إبعاد شعور أنه كان محق
    E então... Gideon estava certo. Me atingiu. Open Subtitles .. وبعد ذلك غيدون كان محق ، لقد اثر بي
    E depois percebi que ele estava certo. Open Subtitles وعندها أدركت أنه كان محق
    Sim o demónio estava certo numa coisa. Open Subtitles الشيطان كان محق بشي واحد
    E estava certo. Open Subtitles اجل , لقد كان محق
    O teu palpite estava certo. O Ruiz está na pista errada. Open Subtitles تخمينك كان محق رويز)، يسير على الطريق الخطأ)
    O Coelho tem razão. Open Subtitles الأرنب كان محق.
    Sei que quando chegámos cá, pensávamos que seria para sempre, mas, se ele tiver razão, podemos ter um final feliz. Open Subtitles أعلم أنه عندما جئنا هنا، اعتقدنا أنه سيكون للأبد لكن... إذا كان محق
    Mas agora você acha que o mereceu, ele teve razão em castigá-lo. Open Subtitles ولكن تشعر الان انك تستحق هذا كان محق لمعاقبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more