Repara! Quem fez isto, deixou as chaves na mão dela. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد ترك المفتاح بيدها |
Não é fácil. Quem fez isto é muito bom. | Open Subtitles | انها ليست سهلة كما تبدو مهما كان من فعل هذا فقد كان جيدا جداً |
- Já detectei. Quem fez a chamada fez um trabalho incrível. | Open Subtitles | أنظري ، أياً كان من فعل هذا فقد فعله بصورة مدهشة |
E se Quem fez isso tivesse o mesmo problema? | Open Subtitles | إلا إذا كنت موسومة مقدما ماذا لو كان من فعل هذا , لديه نفس المشكلة ؟ |
Quem quer que tenha feito isto, quero-o morto ou em nossa custódia antes que o Presidente russo chegue. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا، فأنا أريده ميتاً، أو محتجزاً قبل وصول الرئيس الروسي إلى هنا |
Quem fez isto, repetiu... as práticas mais brutais dos Apaches... dos Navajo, Comanche, Pueblo... e Sioux. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد نفذ اكثر الممارسات الوحشية لقبيلة الأباتشي نافاغو, كومانشي, بويبلو |
Quem fez isto tinha conhecimento... de cultura indígena americana, mas sem nenhuma prática nisto. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فمن الواضح ان لديه معرفة بالثقافة الامريكية الاصلية ولكن قطعا ليس لديهم فهم عملي لها |
Quando tirarmos a porta, pois Quem fez isto... - partiu a chave na fechadura. | Open Subtitles | ، و ذلك بمجرد أن نكسر الباب ، لأن أياً كان من فعل هذا فقد قام بكسر المفتاح بقفل الباب اللعين |
Quem fez isto à Amy Cullen safa-se. Não. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا بإيمي كولين سينجو بفعلته؟ |
Quem fez isto estava atrás de informações. | Open Subtitles | أيا كان من فعل هذا فقد فعله للحصول على معلومات. |
Quem fez isto como sabia quem raptar? | Open Subtitles | وأياً كان من فعل ذلك، كيف يمكنهم معرفة من يختطفون ؟ |
Quem fez isto armadilhou o prédio inteiro para o outro lado, completamente. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا فقد حرك المبني بالكامل إلى العالم الآخر، بالكامل |
Quem fez isto suportou alta voltagem. | Open Subtitles | مهما أن كان من فعل ذلك فقد قام بجهد وفير |
Quem fez isto esforçou-se mesmo. | Open Subtitles | يا للهول، أيّا كان من فعل هذا فقد فعلها بشدّة |
Quem fez isto não entrou pela galeria. | Open Subtitles | ,أي كان من فعل هذا فإنه لم يأت من خلال صالة العرض |
Quem fez isto sabia que, ainda que os bombeiros chegassem a tempo de apagar os fogos... | Open Subtitles | و ايا كان من فعل هذا علم انه حتى لو وصل فريق الاطفاء في الوقت المناسب لإيقاف الحرائق |
Mas Quem fez isto são mais como vampiros. | Open Subtitles | لكن أياً كان من فعل هذا، فإنّهم أشبه بمصاصي دماء. |
Se se souber, Quem fez isto pode esconder-se e destruir as provas. | Open Subtitles | نعم وان تسرب الخبر اي كان من فعل هذا فقد يختفي او يدمر العينات |
Quem fez isto, quis pô-los à mostra... para passar uma mensagem. | Open Subtitles | أيـّاً كان من فعل ذلك ، فقدّ هيأهم بمظهر يُوجه بهِ رسالة. |
Não deixe quem quer que tenha feito isto ficar sem castigo. | Open Subtitles | لا تتركِ أياً كان من فعل ذلك أن ينجو بفعلتِه. |
Quem quer que tenha feito isto fugiu a correr naquela direcçao. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا قد هرب مسرعاً من هذا الإتجاه |